'더 에이트 쇼', 자막에 '동해' 아닌 '일본해'? 서경덕 교수 "즉각 항의 메일"

장민수 기자 2024. 6. 4. 09:36
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

넷플릭스 시리즈 '더 에이트 쇼'에서 애국가의 '동해'를 '일본해'로 표기한 것으로 알려져 논란이다.

4일 성신여대 창의융합학부 서경덕 교수는 "많은 누리꾼이 제보를 해줘서 알게 됐고 세계적인 영향력을 가진 넷플릭스이기에 즉각 항의 메일을 보냈다"고 밝혔다.

한편 서경덕 교수는 전 세계 곳곳에서 잘못 사용되고 있는 '일본해' 표기를 '동해'로 바꾸는 글로벌 캠페인을 꾸준히 펼쳐오고 있다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

'더 에이트 쇼' 스페인어 자막 오류 지적

(MHN스포츠 장민수 기자) 넷플릭스 시리즈 '더 에이트 쇼'에서 애국가의 '동해'를 '일본해'로 표기한 것으로 알려져 논란이다. 

4일 성신여대 창의융합학부 서경덕 교수는 "많은 누리꾼이 제보를 해줘서 알게 됐고 세계적인 영향력을 가진 넷플릭스이기에 즉각 항의 메일을 보냈다"고 밝혔다.

서 교수 측에 따르면 문제가 된 부분은 극중 3층(류준열)이 애국가를 부르는 장면이다. "동해물과 백두산..."의 스페인어(라틴아메리카) 자막에서 '동해' 대신 '일본해'로 잘못 표기된 것.

서 교수는 항의 메일을 통해 "한국과 일본 사이의 바다 이름은 2천 년 전 부터 '동해'로 불려왔다"고 전했다고 밝혔다.

아울러 동해에 관한 영상을 함께 첨부하며 "전 세계 시청자들이 오해하지 않도록 최대한 빠른 시정을 촉구한다"고 덧붙였다.

지난달 17일 공개된 '더 에이트 쇼'는 8명의 인물이 8층으로 나뉜 비밀스런 공간에 갇혀 '시간이 쌓이면 돈을 버는' 쇼에 참가하면서 벌어지는 이야기를 그린 넷플릭스 시리즈다. 한재림 감독이 연출했으며 류준열, 천우희, 박정민, 배성우 등이 출연했다.

공개 후 넷플릭스 글로벌 TOP 10 시리즈(비영어) 부문 1위에 오르는 등 화제를 모았다.

한편 서경덕 교수는 전 세계 곳곳에서 잘못 사용되고 있는 '일본해' 표기를 '동해'로 바꾸는 글로벌 캠페인을 꾸준히 펼쳐오고 있다.

사진=서경덕 교수팀, 넷플릭스

Copyright © MHN스포츠. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?