임성순 ‘컨설턴트’, 英 대거상 번역추리소설 부문 최종후보에
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
소설가 임성순의 장편 '컨설턴트'가 영국 대거상 번역추리소설 부문 최종후보에 올랐다.
윤고은 작가가 장편소설 '밤의 여행자들'로 2021년 이 상의 번역추리소설 부문을 동양인 최초로 수상한 바 있다.
'컨설턴트'는 올해의 대거상 번역추리소설 부문 최종후보 6개 작품에 포함됐으며, 수상작은 다음달 4일 발표된다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
소설가 임성순의 장편 ‘컨설턴트’가 영국 대거상 번역추리소설 부문 최종후보에 올랐다.
3일 출판사 은행나무에 따르면 ‘컨설턴트’는 완벽한 살인을 하기 위한 시나리오를 써주는 작가를 앞세워 자살을 가장한 타살을 일삼는 사회를 비판적으로 성찰한 작품이다. 국내에서는 2010년 제6회 세계문학상을 수상했다.
지난해 영국의 저명한 문학출판사인 블룸즈버리의 자회사 레이븐 북스에서 영문판으로 출간됐다. 영국 언론 텔레그래프는 “퍼트리샤 하이스미스의 서늘한 어조와 불가능 범죄를 고안하는 존 딕슨 카의 능력을 결합한 작품”이라고 호평하기도 했다.
영어 외에도 스페인, 일본, 아랍, 터키, 러시아, 에스토니아 등에도 번역판권이 수출됐다고 한다.
대거상(The CWA Dagger)은 1955년 영국추리작가협회(CWA)가 제정한 상으로, 미국추리작가협회가 주관하는 에드거상과 함께 영미권 양대 추리문학상으로 꼽힌다. 윤고은 작가가 장편소설 ‘밤의 여행자들’로 2021년 이 상의 번역추리소설 부문을 동양인 최초로 수상한 바 있다.
‘컨설턴트’는 올해의 대거상 번역추리소설 부문 최종후보 6개 작품에 포함됐으며, 수상작은 다음달 4일 발표된다.
오경진 기자
Copyright © 서울신문. 무단전재 및 재배포 금지.
- 안소희 “플러팅 스킬? 그냥 자연스럽게 있는 게…”
- “그 입 제발 열지 마요”…‘냄새’ 때문에 이직 고민한다는 일본
- 전혜진, 활동 재개…드라마 ‘라이딩 인생’ 출연 확정
- “돈 벌려고 뺑뺑이?”…7개 대학 간 뉴진스, 수익금 ‘전액’ 기부
- 세상 떠난 아들 며느리 탓하는 시어머니…상속도 거부
- “섹시한 콘셉트” 악뮤 수현 솔로 제안에 찬혁 “저질” 분노
- “상순이가 훨씬 낫다”…이효리 엄마, 딸 전남친 실명 언급
- “갑자기 파혼하더니…” 93세 재벌, 26살 어린 女와 ‘5번째 결혼’
- 김호중 “경찰이 인권침해” 주장에 서울청장 “동의 어렵다”
- 父 외모 어느 정도길래…송승헌 “발끝도 못 따라간다”