한국국학진흥원, 서애 유성룡 저술 '징비록' 최초 책판 대량 발굴

2024. 6. 3. 17:07
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

한국국학진흥원은 서애 류성룡(1542~1607)이 저술한 '징비록'의 최초 책판 209장을 발굴햇다고 3일 밝혔다.

이에 크게 주목받지 못했지만 한국국학진흥원에서 이 시기에 제작된 책판을 대량 발굴한 것이다.

따라서 "이번에 발굴한 책판 209장은 '징비록' 출판 인쇄사와 목판 연구에 중요한 의미를 지니는 자료임이 분명하다"며 "앞으로도 한국국학진흥원은 기록유산의 가치를 확산하는 데 힘을 쏟겠다"고 밝혔다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

'징비록' 책판 인수 현장.[한국국학진흥원 제공]

[헤럴드경제(안동)=김병진 기자]한국국학진흥원은 서애 류성룡(1542~1607)이 저술한 '징비록'의 최초 책판 209장을 발굴햇다고 3일 밝혔다.

'징비록'은 류성룡이 임진왜란을 겪고 귀향 후 전쟁 동안 경험한 사실을 기록한 것이다.

현재 류성룡의 친필 '징비록'(국보)은 한국국학진흥원에서 기탁 받아 관리하고 있다.

'징비록'은 조선시대 여러 판본으로 간행돼 널리 유통됐다.

조선통신사를 통해 일본으로 전해져 1695년 일본판 '조선징비록'이 발행되기도 했다.

현재 전해지는 판본은 17세기 초반 간행된 목활자본(8권본)과 1647년 무렵 간행된 목판본(16권본), 1894년 옥연정사에서 간행한 목판본(16권본) 등이다.

목활자본은 고서만 일부 남아 있고, 1894년 간행 목판본은 고서와 책판이 모두 남아 있다.

이번에 발굴한 1647년 무렵 제작한 책판은 그동안 낱장 몇 장만 전해졌을 뿐이다.

이에 크게 주목받지 못했지만 한국국학진흥원에서 이 시기에 제작된 책판을 대량 발굴한 것이다.

이 책판은 류성룡 외손자인 조수익(趙壽益, 1596∼1674)이 경상도관찰사로 재임하고 있을 때 판각 작업을 시작해 제작했다.

문경에서 보관돼 오던 것을 지난달 초 청주정씨 정봉진가(家)에서 기탁한 것이다.

간행 관련 기록은 이의현(李宜顯, 1669~1745)이 지은 '운양잡록(雲陽雜錄)'에 수록돼 있다.

한국국학진흥원은 현재 진흥원에 소장된 1894년 옥연정사 간행 책판(16권본)과 비교한 결과 두 책판 권차는 동일하지만 형태가 확연히 다름을 밝혀냈다.

17세기 중반 책판 형태적 특징, 마구리 부분 판각법 등으로 보아 이번에 발굴한 책판은 1647년 무렵에 새긴 책판으로 추정된다.

당대 판본과 비교하면 책판 마모와 계선(界線) 및 획 탈락, 판심 부분 어미(魚尾) 모양 등이 일치하는 것을 통해 그 근거가 더욱 명확해진다.

정종섭 한국국학진흥원장은 "징비록은 임진왜란을 다룬 책 가운데 가장 널리 알려진 책"이라며 "이 책이 인기를 끌 수 있었던 것은 국가적 위기가 재발하지 않기를 바라는 목적과 함께 목판 제작을 통한 문헌 보급이 그 바탕에 있다"고 말했다.

따라서 "이번에 발굴한 책판 209장은 '징비록' 출판 인쇄사와 목판 연구에 중요한 의미를 지니는 자료임이 분명하다"며 "앞으로도 한국국학진흥원은 기록유산의 가치를 확산하는 데 힘을 쏟겠다"고 밝혔다.

kbj7653@heraldcorp.com

Copyright © 헤럴드경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?