미국의 중국 전기차, 철강에 관세 인상… 한국엔 호재

2024. 5. 23. 09:45
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

조 바이든 대통령이 4월 25일 뉴욕 시러큐스의 밀턴 J. 루벤스타인 박물관에서 반도체 및 과학 법안에 대해 연설하고 있다.

바이든 행정부가 180억 달러 규모의 중국산 청정에너지 제품에 대한 대대적인 관세 인상을 발표하면서 한국의 자동차, 철강, 반도체 제조업체들의 수출 확대 물꼬가 트였다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

The Biden administration's announcement of a massive tariff hike on $18 billion of cleanenergy products from China has opened the door to a boost in exports for Korean car, steel and chip manufacturers.
President Joe Biden delivers remarks on the Chips and Science Act at the Milton J. Rubenstein Museum on April 25 in Syracuse, New York. [AFP/YONHAP]

조 바이든 대통령이 4월 25일 뉴욕 시러큐스의 밀턴 J. 루벤스타인 박물관에서 반도체 및 과학 법안에 대해 연설하고 있다. [AFP/연합뉴스]

U.S. to hike tariffs on Chinese EVs and steel, benefiting Korea미국의 중국 전기차, 철강에 관세 인상… 한국엔 호재Korea JoongAng Daily 1면 기사Wednesday, May 15, 2024

The Biden administration's announcement of a massive tariff hike on $18 billion of cleanenergy products from China has opened the door to a boost in exports for Korean car, steel and chip manufacturers.

massive: 대대적인, 대규모의hike: 인상opened the door: 물꼬가 트이다, ~로 가는 길을 열어주다

바이든 행정부가 180억 달러 규모의 중국산 청정에너지 제품에 대한 대대적인 관세 인상을 발표하면서 한국의 자동차, 철강, 반도체 제조업체들의 수출 확대 물꼬가 트였다.

The package, announced on Tuesday, includes an increase of as much as fourfold for tariffs on Chinese EVs, solar, steel and aluminum products seen as strategic to the U.S. economy, a sweeping restructuring of former President Donald Trump’s trademark tariffs ahead of the presidential election set for November.

package: 포장물, 일괄 정책fourfold: 네 배strategic: 전략상 중요한, 전략적인 화요일(5월 14일) 에 발표된 이 정책에는 미국 경제 전략상 중요한 중국산 전기차, 태양광, 철강 및 알루미늄 제품에 대한 관세를 최대 네 배 인상하고, 11월로 예정된 대선을 앞두고 도널드 트럼프 전 대통령 시절의 관세정책을 전면적으로 개편하는 내용이 포함됐다.

The new tariff on EVs will quadruple from the existing 25 percent to 100 percent, according to the White House, as part of efforts to "protect American manufacturers from China’s unfair trade practices."

quadruple: 네 배로 증가하다as part of efforts: ~을/를 하기 위한 노력의 일환으로

백악관에 따르면 전기차에 대한 신규 관세는 현행 25%에서 100%로 네 배 증가할 것 이며 이는 “중국의 불공정한 무역 관행으로부터 미국 제조업체들을 보호”하기 위한 노력의 일환이다.

Stricter tariffs on Chinese EVs will benefit Korea with an expansion of exports, a U.S. government trade agency estimated.

stricter: 더 엄격한benefit: ~에게 도움을 주다expansion: 확대estimate: 추산하다, 내다보다 중국산 전기차에 대한 더 엄격한 관세는 한국의 수출 확대에 도움이 된다고 미국 정부 산하의 한 무역 기관은 내다봤다.

If other major countries including Europe and Korea raise tariffs on Chinese EVs and hybrid cars by 20 percent, the country's exports will plunge by around 60 percent, according to a recent report by the United States International Trade Commission.

major: 주요raise: 올리다plunge: 급감하다 미국 국제무역위원회는 최근 보고서에서 유럽과 한국을 포함한 다른 주요 국가들이 중국산 전기차와 하이브리드 자동차에 대한 관세를 20% 올리면, 중국 수출은 약 60% 급감할 것이라고 전망했다.

The block on China will in turn help boost Korea's EV exports by 10 percent, the largest increase after the United States with a 13.6 percent jump in outbound shipments. Exports from the European Union will likely increase by 7.8 percent and from Japan, by 4.6 percent, the report said.

block: 봉쇄in turn: 차례로, 결국boost: 증가시키다outbound shipment: 해외 수출 중국에 대한 (관세) 봉쇄조치는 결국 한국의 전기차 수출을 10% 증가시키는 데 도움이 될 것이며, 이는 해외 수출이 13.6% 증가할 전망인 미국에 이어 가장 크다. 보고서는 또 유럽연합의 수출은 7.8%, 일본은 4.6% 늘어난다고 전망했다.

The combined share of Hyundai Motor and Kia in the U.S. EV market reached 8 percent as of last year, No. 2 right after Tesla.

combined: 합한, 통합한share: 점유율 미국 전기차 시장에서 현대차와 기아의 통합 점유율은 지난해 기준 8%에 달해 테슬라에 이어 점유율 2위다.

Biden's new tariff package will also hit the battery sector, with the tax set to increase to 25 percent from the existing 7.5 percent, targeting the two biggest Chinese players, CATL and BYD. Of the world's 10 biggest battery makers, six are Chinese, while three are Korean.

hit: ~에 영향을 미치다existing: 기존 바이든의 새로운 관세 정책은 배터리 부문에도 영향을 미친다. 기존의 7.5%에서 25%로 인상된 관세는 중국의 가장 큰 두 업체인 CATL과 BYD를 겨냥하기 위한 것이다. 세계 10대 배터리 제조사 중 6개는 중국 기업, 3개는 한국 기업이다.

Biden is also tripling import fees on Chinese steel and aluminum from the current 7.5 percent to 25 percent in a bid to establish "fair competition with China."

triple: 세 배 늘리다import fee: 관세establish: 확립하다 바이든은 또 “중국과의 공정한 경쟁”을 확립하기 위해 중국산 철강과 알루미늄에 대한 관세를 기존 7.5%에서 25%로 세 배 늘린다.

WRITTEN BY SARAH CHEA AND TRANSLATED BY PARK EUN-JEE [chea.sarah@joongang.co.kr, park.eunjee@joongang.co.kr]

Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.