“3개 이상의 다국어를 동시에”···LG CNS 통역 솔루션 ‘오렐로’

김윤수 기자 2024. 5. 20. 08:22
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

LG CNS가 화상회의에서 3개 국어 이상의 언어를 한번에 통역할 수 있는 다중 통역 솔루션 '오렐로'를 출시했다고 20일 밝혔다.

오렐로는 회의 참석자들의 음성만으로 약 100개의 언어를 구별하고 채팅창 형태의 자막으로 통역해준다.

오렐로는 마이크로소프트(MS)의 화상회의 플랫폼 '팀즈'에서 우선 지원되며 LG CNS는 향후 스마트폰 애플리케이션을 포함해 다른 화상회의 플랫폼으로도 서비스를 확대할 방침이다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

MS 화상회의 플랫폼 '팀즈'서 제공
100개 언어 구별·회의록 자동 작성
LG CNS 모델이 화상회의에서 3개 국어 이상의 언어를 한번에 통역할 수 있는 다중 통역 솔루션 ‘오렐로’를 소개하고 있다. 사진 제공=LG CNS
[서울경제]

LG CNS가 화상회의에서 3개 국어 이상의 언어를 한번에 통역할 수 있는 다중 통역 솔루션 ‘오렐로’를 출시했다고 20일 밝혔다.

오렐로는 회의 참석자들의 음성만으로 약 100개의 언어를 구별하고 채팅창 형태의 자막으로 통역해준다. 생성형 인공지능을 통해 회의록을 자동으로 작성해주는 기능도 지원한다. 또 이용자가 원하는 단어와 문장을 찾을 수 있는 ‘키워드 검색’ 기능과 회의록과 통역 자막을 저장해 보관할 수 있는 ‘전체 대화 저장’ 기능을 탑재했다.

LG CNS는 제조·금융·물류 등 산업별 전문용어들을 오렐로에 학습시키는 중이다. 이를 통해 영어 사용자가 ‘비오엠(BOM)’이라고 말하면 한국어 사용자에게는 ‘자재명세서’라는 정확한 통역을 제공할 수 있다는 게 회사의 설명이다.

오렐로는 마이크로소프트(MS)의 화상회의 플랫폼 ‘팀즈’에서 우선 지원되며 LG CNS는 향후 스마트폰 애플리케이션을 포함해 다른 화상회의 플랫폼으로도 서비스를 확대할 방침이다. 김선정 LG CNS 최고기술책임자(CTO)는 “사내 임직원과 외부 고객사에게 오렐로를 도입해 업무 효율성 향상에 기여하겠다”고 말했다.

김윤수 기자 sookim@sedaily.com

Copyright © 서울경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?