프랑스 의원들 “파리 올림픽때 영어 대신 불어 써야”

2024. 5. 3. 20:15
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

프랑스 의원들이 올해 파리 올림픽·패럴림픽에서 영어가 아닌 프랑스어를 사용하라는 권고를 담은 결의안을 채택했다.

AFP 통신 보도에 따르면 프랑스 하원은 2일(현지시간) 채택한 결의안에서 "대회 조직위원회는 대회와 관련한 모든 공식 의사소통이 프랑스어로 이뤄지도록 한다"고 권고했다.

결의안에는 올림픽 기간 외국인 방문객의 프랑스어 사용을 촉진하기 위한 조치가 필요하다는 내용도 담겼다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

기자회견 불어 사용 등 결의안 채택
프랑스 파리에 설치된 올림픽 로고 건축물. [AP]

[헤럴드경제=김은희 기자] 프랑스 의원들이 올해 파리 올림픽·패럴림픽에서 영어가 아닌 프랑스어를 사용하라는 권고를 담은 결의안을 채택했다.

AFP 통신 보도에 따르면 프랑스 하원은 2일(현지시간) 채택한 결의안에서 “대회 조직위원회는 대회와 관련한 모든 공식 의사소통이 프랑스어로 이뤄지도록 한다”고 권고했다.

하원은 또한 선수·코치·임원은 언론과의 접촉, 특히 기자회견에서 프랑스어를 사용하고 언론은 보도와 논평에서 프랑스어 사용을 존중해 달라고 권고했다. 결의안에는 올림픽 기간 외국인 방문객의 프랑스어 사용을 촉진하기 위한 조치가 필요하다는 내용도 담겼다.

이들은 결의안을 통해 “올림픽 헌장에 명시된 바와 같이 프랑스어는 올림픽·패럴림픽의 공식 언어 중 하나”라며 “2024 파리 올림픽은 프랑스어를 전 세계에 알릴 기회”라고 밝혔다. 이번 결의안은 찬성 47표 대 반대 6표로 채택됐다.

이와 관련해 라시다 다티 문화부 장관은 “전 세계로 방송되는 많은 글로벌 스포츠 이벤트가 제목, 슬로건, 광고에 영어를 사용하기로 했다는 사실을 간과해서는 안 된다”고 밝혔다.

그는 “이번 결의안은 구속력이 없다”며 “올림픽 기간 외국인 방문객을 위한 안내는 영어뿐 아니라 다른 언어로도 제공될 것”이라고 설명했다.

프랑스는 자국어에 대한 자부심이 강한 것으로 알려져 있는데 지난 1994년 공식 문서 등에 프랑스어만 사용해야 한다는 법을 만든 바 있다. 라디오 방송국에서는 프랑스어로 된 노래를 최소 40% 이상 재생해야 한다는 규정도 있다.

그러나 최근 넷플릭스 등 미국 스트리밍 플랫폼의 등장으로 영어의 영향력이 커지면서 스포츠를 포함한 전 영역에서 영어 표현이나 단어가 침투하고 있다고 AFP 통신은 전했다.

ehkim@heraldcorp.com

Copyright © 헤럴드경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?