부산 사투리에 “일본어인가요?” SBS 편상욱 앵커 비하 발언 논란

이민지 2024. 3. 26. 13:57
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

SBS 편상욱 앵커가 사투리 비하 논란으로 뭇매를 맞고 있다.

최근 방송된 SBS '편상욱의 뉴스 브리핑'에서는 부산으로 간 조국혁신당 조국 대표의 유세 활동에 대해 보도했다.

부산 유세에서 사투리로 경고하겠다는 말이 나왔음에도 이를 '일본어냐'며 번역을 요구한 것이 사투리를 비하하고 조롱한 것이라는 논란이다.

부산 출신 논설위원에게 뜻을 물을 것을 미루어볼 때 편상욱 앵커가 이를 부산 사투리임을 인지하고 있었다는 의미.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

사진=SBS ‘편상욱의 뉴스 브리핑’ 캡처
사진=SBS ‘편상욱의 뉴스 브리핑’ 캡처

[뉴스엔 이민지 기자]

SBS 편상욱 앵커가 사투리 비하 논란으로 뭇매를 맞고 있다.

최근 방송된 SBS '편상욱의 뉴스 브리핑'에서는 부산으로 간 조국혁신당 조국 대표의 유세 활동에 대해 보도했다.

이 과정에서 조국 대표는 "고향 부산에 온 만큼 윤석열 대통령에게 부산 사투리로 경고한다"며 "이제 고마 치아라 마"라고 외치는 모습이 공개됐다.

이후 편상욱 앵커는 "부산 사람인 최선호 논설위원께 번역을 좀 요청하겠다. '이제 고마 치아라', '이제'까지는 알겠는데 '고마 치아라' 일본어냐"고 물으며 웃었다.

편상욱 앵커 발언은 해당 보도 영상이 올라온 SBS 공식 채널과 시청자 게시판, 각종 온라인 커뮤니티에서 거센 비판을 받고 있다.

부산 유세에서 사투리로 경고하겠다는 말이 나왔음에도 이를 '일본어냐'며 번역을 요구한 것이 사투리를 비하하고 조롱한 것이라는 논란이다. 부산 출신 논설위원에게 뜻을 물을 것을 미루어볼 때 편상욱 앵커가 이를 부산 사투리임을 인지하고 있었다는 의미. 그럼에도 '일본어냐'고 덧붙인 것에 조롱의 의도가 있다는 지적이다.

네티즌들은 "실실 웃으면서 일본어냐고 묻는 앵커의 태도 너무 무례하다", "지상파 뉴스에서 사투리 비하, 수준 떨어진다", "앵커가 사투리랑 일본어도 구분 못해서 저런 질문을 함?", "사투리인거 뻔히 알면서도 일본어냐고 하는건 명백한 조롱이다" 등 거센 비판의 목소리를 내고 있다.

뉴스엔 이민지 oing@

기사제보 및 보도자료 newsen@newsen.com copyrightⓒ 뉴스엔. 무단전재 & 재배포 금지

Copyright © 뉴스엔. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?