서경덕교수, 中 '파묘' 비아냥에 일침···"K콘텐츠 훔쳐보지나 마라"

서정명 기자 2024. 3. 13. 14:50
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

서경덕 성신여자대학교 교수가 영화 '파묘'를 조롱하는 중국 누리꾼들에게 일침을 가했다.

서 교수는 13일 자신의 SNS에 "국내 관람객 800만 명을 돌파하고 이제는 몽골을 시작으로 133개국에 판매·개봉을 확정지은 '파묘'에 중국 누리꾼들이 또 딴지를 걸기 시작했다"고 말문을 열었다.

앞서 중국의 한 누리꾼은 자신의 X(옛 트위터)에 '파묘' 배우들이 화를 피하기 위해 얼굴이나 몸에 한자를 새긴 것에 대한 조롱 글을 올렸다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

"중국인 열등감 날로 커져가는 모양"
[서울경제]

서경덕 성신여자대학교 교수가 영화 '파묘'를 조롱하는 중국 누리꾼들에게 일침을 가했다.

서 교수는 13일 자신의 SNS에 "국내 관람객 800만 명을 돌파하고 이제는 몽골을 시작으로 133개국에 판매·개봉을 확정지은 '파묘'에 중국 누리꾼들이 또 딴지를 걸기 시작했다"고 말문을 열었다.

앞서 중국의 한 누리꾼은 자신의 X(옛 트위터)에 '파묘' 배우들이 화를 피하기 위해 얼굴이나 몸에 한자를 새긴 것에 대한 조롱 글을 올렸다. 이는 약 600만 조회수를 기록하며 확산했다.

그는 "중국에서는 얼굴에 글을 쓰거나 새기는 행위가 매우 모욕적이고 굴욕적인 행위다. 한국인들이 얼굴에 모르는 한자를 쓴다는 게 참 우스꽝스럽다. 한국에서는 멋있는 말이 중국어로 번역되면 우스꽝스러워진다"며 비난했다.

이에 서 교수는 "최근 몇 년 간 한국 드라마와 영화가 세계인들에게 큰 주목을 받다 보니 중국 누리꾼들의 열등감은 날로 커져가는 모양새"라며 "물론 건전한 비판은 좋지만 중국 누리꾼들에게 한가지 충고를 하고 싶은 건 이제부터라도 K 콘텐츠를 몰래 훔쳐보지 말아야 한다는 것"이라고 지적했다.

아울러 "K 콘텐츠에 대해 왈가불가만 할 것이 아니라 다른 나라 문화에 대한 '존중'을 먼저 배우길 바란다"고 말했다.

한편 '파묘'는 국내 관객 800만 명을 돌파한 것은 물론 몽골을 시작으로 해외 133개국에 판매 및 개봉을 확정했다.

서정명 기자 vicsjm@sedaily.com

Copyright © 서울경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?