‘파묘’ 한자 문신 조롱 中 누리꾼에 서경덕 교수 “몰래 훔쳐보지나 마”

이민아 2024. 3. 13. 11:08
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

국내 관객 수 800만 명 돌파에 이어, 해외 133개국에 판매와 개봉을 확정지은 영화 '파묘'를 두고 중국 누리꾼이 배우의 얼굴에 새긴 '한자 문신'을 조롱해 논란이 되고 있습니다.

서 교수는 "최근 몇 년간 한국의 드라마 및 영화가 세계인들에게 큰 주목을 받다보니 중국 누리꾼들의 열등감은 날로 커져가는 모양새"라며 "물론 건전한 비판은 좋지만 중국 누리꾼들에게 한가지 충고를 하고 싶은 건 이제부터라도 K콘텐츠를 몰래 훔쳐보지나 말았으면 한다"고 비판했습니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.


국내 관객 수 800만 명 돌파에 이어, 해외 133개국에 판매와 개봉을 확정지은 영화 ‘파묘’를 두고 중국 누리꾼이 배우의 얼굴에 새긴 ‘한자 문신’을 조롱해 논란이 되고 있습니다.

이에 서경덕 성신여대 교수가 "몰래 보지나 말라"며 일침을 가했습니다.

중국 한 누리꾼은 엑스(옛 트위터)에 배우들이 화를 피하려고 얼굴이나 몸에 새긴 한자에 대한 글을 올렸습니다.내용은 "중국에서는 얼굴에 글을 쓰거나 새기는 행위가 매우 모욕적이고 굴욕적인 행위"라며 "한국인들이 얼굴에 모르는 한자를 쓴다는 게 참 우스꽝스럽다.

한국에서는 멋있는 말이 중국어로 번역되면 우스꽝스러워진다"고 적었습니다.

이 글은 조약 600만회의 조회수를 기록했습니다.

서 교수는 "최근 몇 년간 한국의 드라마 및 영화가 세계인들에게 큰 주목을 받다보니 중국 누리꾼들의 열등감은 날로 커져가는 모양새"라며 "물론 건전한 비판은 좋지만 중국 누리꾼들에게 한가지 충고를 하고 싶은 건 이제부터라도 K콘텐츠를 몰래 훔쳐보지나 말았으면 한다"고 비판했습니다.

이어 "지금까지 '더 글로리', '오징어게임', '우영우' 등 세계인들에게 인기있는 콘텐츠를 불법 다운로드하여 '도둑시청' 하는 것이 그야말로 습관화가 돼 버렸다"며 "배우들의 초상권을 마음대로 사용하고, 짝퉁 굿즈를 만들어 판매해 자신들의 수익구조로 삼았으며, 무엇보다 몰래 훔쳐 보고 버젓이 평점까지 매기는 일까지 자행해 왔다"고 지적했습니다.

서 교수는 "K콘텐츠에 대해 왈가불가만 할 것이 아니라 다른 나라 문화에 대한 존중을 먼저 배우길 바란다"고 강조했습니다.

한국 누리꾼들도 “저건 단순히 한자로 보기보다 주술 행위로 봐야 마땅하다”, “파묘는 한국 영화이고, 한국 문화에 비추어 생각했을 때 전혀 모욕적이지 않다. 한국 영화는 한국 문화 속에서 이해하라” 등 댓글로 항의했습니다.

논란이 거세지면서 장재현 감독의 인터뷰도 주목받고 있는데요.

장 감독은 봉길이 몸에 한자 문신을 한 설정을 두고 “태을보신경이라고 잡귀신으로부터 몸을 보호해달라는 경”이라며 “영화 ‘사바하’ 때 야구선수를 하다가 신병이 와서 무당이 된 분을 만났는데 그분이 몸에 그렇게 문신을 새겼다. 언젠가 그 캐릭터를 꼭 쓰고 싶다고 생각했는데 봉길로 가져왔다”고 설명했습니다.

Copyright © CJB청주방송. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?