네이버 파파고, 아랍어도 번역한다… 지원 언어 16개로 확대
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
네이버가 네이버클라우드 인공지능(AI) 번역 서비스 '파파고'는 아랍어 번역을 신규 지원한다고 1일 밝혔다.
신중휘 네이버클라우드 이사는 "UN의 6대 공용어 중 하나인 아랍어는 전 세계적으로 외교 등 다양한 분야에서 활용되고 있기에, 이번 업데이트를 통해 파파고의 글로벌 경쟁력도 한층 강화될 것으로 기대된다"며 "아랍어 번역 서비스에 대한 이용자들의 니즈도 꾸준히 있어온 만큼, 품질 높은 번역 결과를 제공할 수 있도록 이용자들의 피드백을 적극 반영할 것"이라고 말했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
네이버가 네이버클라우드 인공지능(AI) 번역 서비스 ‘파파고’는 아랍어 번역을 신규 지원한다고 1일 밝혔다. 이번 업데이트를 통해 파파고가 지원하는 언어는 총 16개로 확대됐다.
아랍어는 ▲텍스트 번역 ▲음성 번역 ▲대화 번역에서 우선 지원되며, 연내 이미지 번역에도 적용될 계획이다. 아랍권 지역을 방문하는 국내 이용자들뿐만 아니라, 한국을 방문하는 아랍어 사용자들에게도 활용성이 높을 것으로 기대된다.
파파고는 자체 인공신경망 기계번역 기술(NMT)과 번역 품질평가 모델 등을 기반으로, 정확하고 맥락에 맞는 번역 결과를 제공하는 것이 특징이다. 또 언어의 문화적 특징도 번역에 충분히 반영될 수 있도록, 양질의 학습 데이터를 지속적으로 확보해 번역 품질을 고도화하고 있다.
신중휘 네이버클라우드 이사는 “UN의 6대 공용어 중 하나인 아랍어는 전 세계적으로 외교 등 다양한 분야에서 활용되고 있기에, 이번 업데이트를 통해 파파고의 글로벌 경쟁력도 한층 강화될 것으로 기대된다”며 “아랍어 번역 서비스에 대한 이용자들의 니즈도 꾸준히 있어온 만큼, 품질 높은 번역 결과를 제공할 수 있도록 이용자들의 피드백을 적극 반영할 것”이라고 말했다.
한편, 파파고는 뛰어난 번역 기술력과 편리한 사용성을 바탕으로, 국내에 이어 해외에서도 입지를 강화해 가고 있다. 1월 파파고의 글로벌 월간 활성 이용자 수(MAU)*는 약 1890만 명을 기록했다. 이중 해외 이용자 수는 지난해 대비 25% 증가한 약 510만 명에 달한다.
- Copyright ⓒ 조선비즈 & Chosun.com -
Copyright © 조선비즈. 무단전재 및 재배포 금지.
- “냉동김밥 성공 비결은…” CJ·로레알의 스타트업 필승 조언
- [세종풍향계] 철문 걸어잠근 기재부 세제실, ‘철통보안’ 모드 된 까닭은
- 연구기관 글로벌 톱10서 밀려난 美스탠퍼드대의 굴욕...중국은 ‘질주’ 인도는 급성장中
- 올 하반기 초대형 단지 4곳서 불꽃 수주전 열린다
- 예고된 AI發 전력난… “무탄소 전력·망 확충 필수”
- [바이오 한파, VC의 선택은]① 황만순 한투파 대표 “내년 상폐 잇따를 것... 절실히 준비하면 3~5
- 야놀자가 12조라니... 여기어때, 매각 말고 상장 카드도 ‘만지작’
- [실손 대백과] 해지한 보험이라도 최대 3년까지 쓸모 있다
- “네가 하면 나는 더 한다”… 무한경쟁 돌입한 보험시장
- HD현대重·기아 노조 “퇴직자 휴가 더 달라, 차 할인해 달라”