한국 재외공관 SNS인데…중국 옷·일장기 연상 그림 사용 논란

송치훈 동아닷컴 기자 2024. 1. 23. 08:54
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

최근 대한민국 재외공관 SNS에 한국 문화를 소개하는 글을 올리면서 첨부한 디자인 파일들이 중국 복장이나 일장기를 연상시키는 일러스트를 사용해 눈살을 찌푸리게 했다.

서경덕 성신여대 교수는 23일 자신의 페이스북을 통해 주체코한국대사관과 주밀라노총영사관이 SNS에 올린 일러스트들을 소개하면서 "한국을 대표하는 재외공관의 SNS 계정에 한국 문화를 소개하는 피드를 올리면서 오해를 불러일으킬 수 있는 디자인 파일을 첨부했다"고 지적했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

최근 대한민국 재외공관 SNS에 한국 문화를 소개하는 글을 올리면서 첨부한 디자인 파일들이 중국 복장이나 일장기를 연상시키는 일러스트를 사용해 눈살을 찌푸리게 했다.

서경덕 성신여대 교수는 23일 자신의 페이스북을 통해 주체코한국대사관과 주밀라노총영사관이 SNS에 올린 일러스트들을 소개하면서 “한국을 대표하는 재외공관의 SNS 계정에 한국 문화를 소개하는 피드를 올리면서 오해를 불러일으킬 수 있는 디자인 파일을 첨부했다”고 지적했다.

그는 “주체코대사관은 한국의 식사 예절을 소개하는데 중국 복식(服飾)으로 많이 사용되는 일러스트를 사용했다. 중국이 한복(韓服)의 기원을 (중국의 전통 의복) 한푸(漢服)라고 억지 주장을 펼치는 상황에서 좀 더 신중했어야 했다”고 강조했다.

또 “몇 달 전 주밀라노총영사관은 한국어 교원 양성 과정을 소개하는 글에서 태극기인지 일장기인지 알 수 없는, 옷고름을 나비 리본으로 한 사진들이 사용돼 논란이 되기도 했다”고 부연했다.

서 교수는 “한류가 전 세계에 전파되면서 재외 공관의 SNS 계정은 이제 한국인들뿐만 아니라 외국인들도 많이 팔로잉 하고 있다. 앞으로는 피드 디자인을 좀 더 신경 써서 해야만 할 것”이라며 “전 세계 재외 공관이 현지 외국인들에게 한국의 문화와 역사를 알리는데 더 큰 역할을 해 주길 바란다”고 당부했다.

송치훈 동아닷컴 기자 sch53@donga.com

Copyright © 동아일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?