'고거전' 현종='중2병 금쪽이'?...원작자 '쓸데없는 장면, 대본 작가 정말 한심'

정승민 기자 2024. 1. 18. 14:43
음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

'고려 거란 전쟁' 원작 소설 집필한 길승수 작가
첫 방송부터 꾸준한 피드백

(MHN스포츠 정승민 기자) '고려 거란 전쟁' 원작 소설을 집필한 길승수 작가가 비판에 휩싸인 방송 장면을 놓고 대본 작가 비판에 나섰다.

지난 15일 길승수 작가는 개인 블로그를 통해 KBS 2TV 대하사극 '고려 거란 전쟁' 16화 양규 전사 이후 원작 내용을 공개하며 방송과 다른 점을 짚었다.

13~14일 방송한 '고려 거란 전쟁' 17~18화에는 우군과 함께 지방 개혁을 강행하는 현종과, 이에 반대하며 파직까지 당하는 강감찬의 모습이 그려졌다. 또한 18화 말미에는 강감찬을 직접 찾아가 목을 조르려 하더니, 갑자기 말을 타고 광란의 질주를 벌이다 앞을 가로막은 백성의 수레를 피하지 못하고 낙마하는 엔딩이 담겼다.

이렇듯 과격한 전개를 두고 시청자들은 '현종을 충직한 신하 목 조르려 하다가 개경 한복판에서 광란의 질주하고 무고한 백성과 충돌해 낙마하는 중2병 금쪽이로 만들어버렸다' '웹소설 진행 같은 구성을 위해 현종을 일부러 기절시킨 것 같은데, 김동준도 연기하면서 자괴감 느꼈을 것' 등 아쉬운 목소리를 내기도 했다.

'고려 거란 전쟁' 원작 '고려 거란 전쟁: 고려의 영웅들', '고려 거란 전쟁: 구주대첩'까지 KBS와 원작 계약했다는 길승수 작가는 "현종의 지방제도 정비가 나오지만, 드라마처럼 심한 갈등으로 묘사되지는 않는다"며 "18화에 묘사된 현종의 낙마는 원작 내용에 없는 것"이라고 설명했다.

또한 길승수 작가는 해당 장면에 대한 시청자들의 반응을 두고 "쓸데없는 장면이었다. 정상으로 돌아오길 기원한다. 역사적 사실을 충분히 숙지하고, 지문도 충분히 받은 뒤 대본을 썼어야 했는데 숙지가 충분히 안 됐다고 본다. 대하사극이 아니라 웹소설 같았다"며 "16화까지는 그래도 원작의 테두리 안에 있었는데 17화부터는 완전히 자기 작품을 쓰고 있다. 대본 작가 본인의 실력이라 생각된다"고 밝혔다.

그리고 길 작가는 "저도 대본 작가가 교체된 다음에는 전투신 외 제 자문을 받지 않아 내부 사정을 정확히 모른다. 대본이 급하게 나오고 있고, 수정 작업 시간이 매우 촉박한 것이 원인이겠거니 한다"며 "글 쓰는 사람은 딱 보면 아는데, 대본 작가가 일부러 원작을 피해 자기 작품을 쓰려 하는 것이 보인다. 원작을 피하려다 보니 그 안에 있는 역사까지 피해서 쓰고 있다고 생각된다"고 주장했다.

목소리를 높인 길승수 작가는 삭제된 장면도 공개했다. 길 작가는"현종 캐릭터를 제작진에게 잘 설명해 줬는데, 결국 대본 작가가 본인 마음대로 쓰다가 이 사단이 났다. 대본 작가 문제가 생각보다 더 큰데, 양규를 자기가 쓴 캐릭터가 아니라고 해서 비중을 확 줄였다. 그래서 현종이 양규 가족들에게 감사하는 장면도 삭제된 것"이라며 "이런 사람이 공영방송 KBS 대하사극을 쓴다는 게 믿기지 않는다. 대본 작가가 자기 작품을 쓰려고 무리수를 두고 있다. 정말 한심하다. 다음 주부터는 대본 작가가 정신 차리길 기원한다"고 쓴소리를 전했다.

이 외에도 길승수 작가는 '고려 거란 전쟁'이 첫 방송한 지난해 11월 11일부터 방송을 지켜보며 피드백에 나선 바 있다.

당시 그는 "원작자로서 드라마 방영 중 스토리나 캐릭터에 관해서 얘기하는 것은 부적절하다고 생각하지만, 역사적 사실에 대해 짚는 건 필요할 것"이라며 '천추태후를 전하가 아닌 폐하라 칭하는 것', '소손녕의 1차 침공 때 고려인 수만이 거란에 포로로 잡혀갔다는 대사'를 짚으며 심각한 오류가 있다고 주장했다.

그리고 본인이 집필한 원작 언급에 관해서도 불만을 제기했던 길승수 작가는 "엔딩 크레딧에 제 이름과 작품이 나오긴 한다. 하지만 구판 제목인 고려 거란 전기로 나와서 신판 제목인 고려 거란 전쟁: 고려의 영웅들로 바꿔 달라고 했더니 못 바꿔 준다고 했다"며 "KBS 언론 배포 보도자료나 홈페이지에도 원작 언급은 전혀 없었는데, 원작과 훌륭한 자문 위원의 존재를 지우고 싶은가 보다"라고 토로하기도 했다.

 

사진=KBS 2TV '고려 거란 전쟁'

Copyright © MHN스포츠. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?