아시아 중심도시 홍콩서 K-컬처를 외치다 [K-컬처 영업사원이 뛴다]

2024. 1. 5. 17:50
음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

임보라 앵커>

지난해, 아시아 중심도시 홍콩에선 다양한 한국문화가 많은 사랑을 받았는데요.

문화원에선 어떤 프로그램들이 인기 있었을까요?

이영호 주홍콩 한국문화원장 연결해 이야기 나눠봅니다.

(출연: 이영호 / 주홍콩 한국문화원장)

임보라 앵커>

먼저 현재 진행 중인 전시 이야기로 시작해 봅니다.

현재 문화원에선 한글을 소재로 한 전시가 한창 진행 중이죠.

문자로서의 가치뿐만 아니라 예술-산업 콘텐츠로서의 한글의 우수성과 아름다움을 소개하는 전시라고 들었는데요.

어떤 작품들이 인기를 끌고 있나요?

임보라 앵커>

지난해 11월엔 우리나라 문화를 종합적으로 체험해 볼 수 있는 행사가 홍콩에서 열렸습니다.

7천여 명의 현지인들이 방문했다고 하는데요.

먼저 뜨거웠던 그 날의 모습, 영상으로 먼저 만나보시죠.

2021년에 시작된 한국광장 행사는 매해 방문객이 늘어날 정도로 큰 사랑을 받고 있다고 들었는데요.

어떻게 기획하게 된 행사인가요?

임보라 앵커>

한편 홍콩에선 우리나라 창작 뮤지컬이 하나둘 진출하고 있는 상황인데요.

지난해에는 창작뮤지컬 '배니싱'이 초청돼 홍콩 시민들과 만났다고 들었습니다.

특히 해당 공연은 라이선스가 아닌 오리지널 공연으로 진행돼 화제였는데요.

현지 반응은 어땠나요?

임보라 앵커>

올해는 우리나라와 홍콩 정부가 문화협력 양해각서를 체결한 지 20주년이 되는 해입니다.

정부 간 MOU가 체결된 이후 다양한 문화 단체-기간과의 문화 교류가 지속되어 왔는데요.

아시아 중심도시 홍콩과의 더 활발한 문화 교류를 위해 올해는 어떤 계획 갖고 계신지요?

임보라 앵커>

지금까지 이영호 주홍콩 한국문화원장과 이야기 나눴습니다.

오늘 말씀, 고맙습니다.

( KTV 국민방송 케이블방송, 위성방송 ch164, www.ktv.go.kr )

< ⓒ 한국정책방송원 무단전재 및 재배포 금지 >

Copyright © KTV. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?