[시인의 마을] 민주주의

한겨레 2023. 12. 29. 05:05
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

"깃발은 더러운 풍경을 향해 가고 시끄러운 원주민 언어 때문에 북소리는 들리지 않았다."중심가에서 우리는 가장 난잡한 매춘을 제공할 것이다.

우리는 합리적인 반항들을 학살할 것이다.

자원병으로 입대한 우리는 잔인한 철학을 가질 것이다.

이것이 진정한 행진이다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[시인의 마을]“깃발은 더러운 풍경을 향해 가고 시끄러운 원주민 언어 때문에 북소리는 들리지 않았다.
“중심가에서 우리는 가장 난잡한 매춘을 제공할 것이다. 우리는 합리적인 반항들을 학살할 것이다.
“후추를 재배하고 땅은 침수된 나라를 위해!―산업과 군대의 거대한 착취를 위해서.
“여기서건 어디에서건 다시 만나자. 자원병으로 입대한 우리는 잔인한 철학을 가질 것이다. 학문에는 무지하고, 오직 안락을 찾아 나선 사람들로서. 세계의 파멸을 향해. 이것이 진정한 행진이다. 앞으로 가자, 출발!”

아르튀르 랭보(1854~1891)의 시, ‘프랑스 현대 시 155편 깊이 읽기’(오생근 지음, 문학과지성사) 중에서

Copyright © 한겨레신문사 All Rights Reserved. 무단 전재, 재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?