[최시한의말글못자리] 글 속에 글 있고 말 속에 말 있다

2023. 12. 14. 22:57
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

요새 속담을 듣기 어렵다.

말을 잘하고 싶고 표현을 중요하게 여기다 보면 속담에 주목하기 마련인데, 그런 관심이 흐려진 탓일 수도 있다.

속담은 속된 말이다.

그러고 보니 속담이라면 대개 어느 상황에 딱 맞는 입말이 생각나는데, 대면은 안 하고 문자판만 두들겨대다 듣기 어려워진 성싶다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

요새 속담을 듣기 어렵다. 입담 좋은 사람이 드물어진 까닭인지 모른다. 말을 잘하고 싶고 표현을 중요하게 여기다 보면 속담에 주목하기 마련인데, 그런 관심이 흐려진 탓일 수도 있다. 이문구 소설 ‘관촌수필’의 한 대목이 떠오른다. “말꼬랑지 파리가 천리 가더라구, 옹젬이가 그렇당께.”

속담은 속된 말이다. 양반의 한문 표현에 비해 속되다는, 민중의 언어이다. 하지만 입에서 입으로 전하며 살아남은 것이기에, 토박이말의 보고이다. 또 삶에 밀착되어 문화를 생생히 반영하며, ‘가까운 제 눈썹 못 본다’처럼, 지혜와 풍자를 담고 있다. 그러고 보니 속담이라면 대개 어느 상황에 딱 맞는 입말이 생각나는데, 대면은 안 하고 문자판만 두들겨대다 듣기 어려워진 성싶다. 속담같이 쉽고 뜻깊은 말 대신 외국어 범벅의 준말들이 판치는 가상공간에서, 날마다 부대끼며 사는 느낌이다.

한국은 농업 중심 사회였으므로 속담에 농경문화가 짙게 배어 있다. ‘제 논에 물 대기’, ‘지게 지고 제사를 지내도 다 제멋이다’ 등과 같이, 태반이 농촌을 배경으로 한 것들이다. 농업도 기계화된 시대에 사는 지금 아이들은, 이제 낫을 몰라 ‘낫 놓고 기역 자도 모른다’는 말을 알지 못하기 쉽다. 그렇다면 속담을 듣기 어려운 다른 원인은 급격한 문화 변동에 있다. 가령 ‘사돈 남 말 한다’는, 같은 잘못이 있으면서 저는 제쳐놓고 도리어 남만 나무라는 이를 꼬집는 말인데, 사돈 간에 교류가 거의 없는 오늘날 이해하기 어렵다.

그렇다면 ‘구더기 무서워 장 못 담그랴’, ‘물 들어올 때 노 저어라’ 따위는 어떤가? 장 담그기를 본 적도 없고, 예전의 배질에 관해 전혀 모르면서도 쓰는 이가 많으니 말이다. 간명한 표현에 담긴 통찰이 값지기 때문인 듯하다. 그런 속담은 무진장하니까, 전통문화를 이으려면 ‘등잔 밑이 어둡다’, ‘글 속에 글 있고 말 속에 말 있다’ 같은 것을 자꾸 쓰고 또 가르쳐야 하겠다.

속담의 강점 중 하나는 비유이다. 1970년대 민주화투쟁 때 나온 ‘닭 모가지를 비틀어도 새벽은 온다’는, 시대의 모순을 압축한 날카로운 비유로 이제 거의 속담이 되었다. 국어사전에 속담은 단어와 함께 올라 있으니, 단어만 보지 말고 그게 활용된 속담까지 찾아보면 표현력 기르기에 큰 도움이 될 터이다.

최시한 작가·숙명여대 명예교수

Copyright © 세계일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?