외국인들 “역무원 안내 바로 이해”… 서울 지하철 13개국어 ‘AI 통역’ 눈길

김군찬 기자 2023. 12. 14. 11:42
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

"직원 안내를 바로 이해할 수 있어서 좋아요. 서울 지하철에서 언어의 장벽은 없는 것 같아요."

13일 서울지하철 4호선 명동역 고객안전실 입구에 설치된 외국어 동시 대화 시스템(사진)을 사용해본 외국인 관광객들은 입을 모아 이같이 말했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

명동역 시스템 시범 운영
관광객 하루 150회 이용
“언어장벽 사라진 것 같아”

“직원 안내를 바로 이해할 수 있어서 좋아요. 서울 지하철에서 언어의 장벽은 없는 것 같아요.”

13일 서울지하철 4호선 명동역 고객안전실 입구에 설치된 외국어 동시 대화 시스템(사진)을 사용해본 외국인 관광객들은 입을 모아 이같이 말했다. 시스템을 사이에 두고 자국 언어로 대화하면 관광객과 역 직원이 방금 나눈 대화 내용이 실시간으로 번역돼 투명 디스플레이 화면에 나타난다. 한 중국인 관광객이 “용산역으로 가려면 어떻게 해야 하나요”라고 묻자 화면에는 “在首이站換乘1 就可以了(서울역에서 1호선으로 갈아타시면 됩니다)”라는 역 직원의 말이 곧바로 중국어로 번역됐다.

서울교통공사는 인공지능(AI) 기술을 활용한 외국어 동시 대화 시스템을 구축, 지난 4일부터 명동역에서 시범 운영 중이다. 이 시스템은 영어, 일본어, 중국어 등 13개 언어를 지원하며 화면을 통해선 지하철 경로 검색도 할 수 있다. 공사에 따르면 현재 명동역에서는 외국인 관광객들이 일 평균 약 150회 정도 시스템을 이용 중인 것으로 나타났다. 역 관계자는 “이전에는 영어로 의사소통이 불가능한 관광객과는 소통하기 어려웠는데 시스템 도입으로 정확한 정보를 제공할 수 있게 됐다”고 말했다. 공사는 내년 2월까지 명동역 시범운영을 마치고 확대 시행에 나설 계획이다. 2월 중으로 서울역, 이태원역 등 외국인 관광객이 주로 찾는 10개 역에 추가로 이 시스템을 구축할 예정이다.

이뿐만 아니라 공사는 외국인 관광객이 서울 지하철을 정해진 기간 동안 무제한 이용할 수 있는 단기이용권인 ‘서울메트로패스’(외국인 전용) 발행도 준비하고 있다. 서울을 방문하는 외국인 관광객 36.8%의 체류 기간이 4∼7일인 점을 고려해 1일권과 3일권 발행을 우선 검토 중이다. 공사는 연간 약 37만 명의 관광객이 이용할 것으로 추정하고 있다.

공사 관계자는 “외국어 동시 대화 시스템과 더불어 ‘또타캐배’(인천·김포공항과 서울 지하철역 간 여행용 짐을 배송해주는 서비스)와 현재 출시 준비 중인 서울메트로패스 등으로 서울을 찾는 외국인 관광객 편의를 극대화하겠다”고 밝혔다.

김군찬 기자 alfa@munhwa.com

Copyright © 문화일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?