발더스 게이트3 한글화 "GOTY 답게 훌륭한 피드백"

홍수민 기자 2023. 12. 10. 20:53
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

라리안 스튜디오 발더스 게이트3 정식 한글화 소식이 전해진 이후 한국의 많은 신규 유저들이 관심을 보였다.

비공식 유저 한글 패치가 있다지만 미완성된 번역에 플레이를 망설이던 사람, 콘솔 유저라 한글 패치 자체가 그림의 떡이었던 사람에게는 매우 기쁜 소식이었다.

발더스 게이트3의 한글화를 작업한 팀은 무사이 스튜디오다.

발더스 게이트3의 번역 퀄리티를 향한 기대감은 굉장히 높아졌다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

유저들이 제보한 고유 명사 및 오역 빠른 피드백 돋보여
- 라리안 스튜디오 '발더스 게이트3'

"신규 유저에게는 오아시스, 오역 제보 피드백도 완벽"

라리안 스튜디오 발더스 게이트3 정식 한글화 소식이 전해진 이후 한국의 많은 신규 유저들이 관심을 보였다. 비공식 유저 한글 패치가 있다지만 미완성된 번역에 플레이를 망설이던 사람, 콘솔 유저라 한글 패치 자체가 그림의 떡이었던 사람에게는 매우 기쁜 소식이었다. 

8일 발더스 게이트3가 더 게임 어워드 2023 6관왕을 차지하며 올해의 게임으로서의 위용을 과시했다. 또한 이 날은 발더스 게이트3 한국어판이 플레이스테이션과 엑스박스 플랫폼으로 정식 출시된 날이기도 했다. 

발더스 게이트3의 한글화를 작업한 팀은 무사이 스튜디오다. GTA5와 사이버펑크 2077, 위쳐3, 레드 데드 리뎀션2 등 여러 유명 작품의 한글화를 담당했다. 발더스 게이트3의 번역 퀄리티를 향한 기대감은 굉장히 높아졌다. 그렇다면 실제 발더스 게이트3의 공식 번역 평가는 어떨까?

비공식 유저 한글 패치로 플레이하던 기존 유저들은 "대체적으로 퀄리티는 준수하나 의역이 많아 호불호가 갈린다"고 평가하고 있다. 정리하자면 기존 번역을 접하지 않은 신규 유저에게는 어색함이 느껴지지 않겠지만, 기존 유저는 아무래도 어색함을 느낄 수 밖에 없다는 것이다. 

- 이러한 경우를 제외하고 소소한 오타 외의 퀄리티는 준수하다는 평가다

의역이 나쁜 것은 아니다. 적절한 수준의 의역은 외국어 번역체의 어색함을 없애고 한국어 특유의 쫀득함을 살려 '초월 번역'으로 칭송받는다. 다만 이 과정에서 원문의 정보가 생략되거나 뉘앙스가 많이 바뀐다면, 문장 자체는 더 매끄러워지더라도 원작 팬으로서는 신경쓰일 수 밖에 없다.

고유 명사 번역 중 라스트 라이트를 마지막 빛줄기로, 플레이밍 피스트를 불주먹으로 번역하는 등 원문을 완역한 케이스에서 호불호가 크게 갈렸다. 로시몬 혹은 로즈몬 수도원, 스톰쇼어 예배당처럼 지명을 별 기준 없이 음차한 경우도 있었고, 바이코니아처럼 전작에 등장했던 인물이 전혀 다르게 번역되는 사례도 있었다.  

특정 대화 지문의 선택지에는 심각한 오역이 발생하기도 했다. 뉘앙스의 차이라면 괜찮지만, 선택지 긍정문을 부정문으로 번역하거나 방향을 전혀 다르게 번역한 것이다. 이러한 오역은 이해도 차이에 그치지 않고 플레이에 지장을 초래하기 때문에 문제다. 선택지는 대부분 더빙이 제공되지 않아 오역을 걸러내기도 힘들다.

- 스크립트를 보면 선택지 자체가 완벽한 오역이라는 것을 알 수 있다(출처: 유저 커뮤니티)

유저들은 심각한 오역은 직접 무사이 스튜디오에 제보하고, 고유 명사나 문맥에 맞지 않는 대사 등 거슬리는 부분을 수정해 한국어 번역 스크립트에 덮어 씌우는 식으로 대처하고 있다. 

라리안 스튜디오는 8일 진행된 핫픽스 업데이트로 따로 기재하지는 않았지만 유저들이 제보한 어색한 고유 명사 번역이나 오역 440여개를 수정했다. 제작사의 빠른 피드백 속도가 돋보인다.

유저들은 "와 역시 고티 게임은 다르다", "번역 손 놓고 픽스 안 해주는 게임도 있는데 라리안은 다르네", "이렇게까지 해주니까 감동이다", "오역 적극적으로 제보해야겠다"며 기쁜 반응을 보였다.

suminh@gametoc.co.kr

Copyright © 게임톡. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?