찰스 3세 '윤동주 시' 환영사...尹, 셰익스피어로 화답

강희경 2023. 11. 22. 15:45
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

찰스 3세 국왕이 국빈으로 초청한 윤석열 대통령과의 버킹엄궁 만찬 자리에서 영어로 번역한 윤동주 시인의 '바람이 불어' 한 구절을 낭송했습니다.

찰스 3세는 한국이 빠른 변화를 겪는 와중에도 자아감을 보존하고 있는 건 시인 윤동주가 예언한 것일지도 모르겠다고 인용 배경을 설명하며 전후의 참담한 상황을 딛고 일어난 대한민국 국민은 기적을 이뤘다고 말했습니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

찰스 3세 국왕이 국빈으로 초청한 윤석열 대통령과의 버킹엄궁 만찬 자리에서 영어로 번역한 윤동주 시인의 '바람이 불어' 한 구절을 낭송했습니다.

찰스 3세는 한국이 빠른 변화를 겪는 와중에도 자아감을 보존하고 있는 건 시인 윤동주가 예언한 것일지도 모르겠다고 인용 배경을 설명하며 전후의 참담한 상황을 딛고 일어난 대한민국 국민은 기적을 이뤘다고 말했습니다.

이에 윤 대통령은 한국과 영국이 자유를 지키기 위해 피를 나눈 혈맹의 동지라며, 한국전 참전 기념비에 헌화하고 영국 참전용사들과 만나며 양국의 우정이 피로 맺어졌다는 점을 다시 한 번 깊이 새겼다고 밝혔습니다.

이어 셰익스피어의 작품을 인용해 '영국 나의 벗이여, 영원히 늙지 않으리라'는 건배사로 화답했습니다.

앞서 윤 대통령은 찰스 3세가 버킹엄궁에서 주최한 오찬에서도 영국이 한국전쟁 당시 미국에 이어 두 번째로 많은 장병을 파병한 나라라고 감사함을 표했습니다.

YTN 강희경 (kanghk@ytn.co.kr)

※ '당신의 제보가 뉴스가 됩니다'

[카카오톡] YTN 검색해 채널 추가

[전화] 02-398-8585

[메일] social@ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]

Copyright © YTN. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?