한불민사법학회, 프랑스민법전 번역본 출간[신간]

유동주 기자 2023. 11. 17. 17:03
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

한불민사법학회가 프랑스민법전번역 프로젝트를 법무부로부터 수주한 후, 7년 만에 '프랑스민법전' 번역본을 출간했다.

한불민사법학회 회원들이 모두 참여해 처음 5년 동안 해마다 두 그룹으로 나눠 번역작업을 진행한 결과물이다.

이어 1년 6개월간 검토와 재검토 작업을 거쳐 출간됐다.

프랑스민법전은 가독성이 있고 문법에 맞는 논리정연한 문체가 사용된 것으로 알려져 있다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

한불민사법학회가 프랑스민법전번역 프로젝트를 법무부로부터 수주한 후, 7년 만에 '프랑스민법전' 번역본을 출간했다. 한불민사법학회 회원들이 모두 참여해 처음 5년 동안 해마다 두 그룹으로 나눠 번역작업을 진행한 결과물이다. 이어 1년 6개월간 검토와 재검토 작업을 거쳐 출간됐다. 프랑스민법전은 가독성이 있고 문법에 맞는 논리정연한 문체가 사용된 것으로 알려져 있다.

◇프랑스민법전/한불민사법학회/박영사/7만2000원

유동주 기자 lawmaker@mt.co.kr

Copyright © 머니투데이 & mt.co.kr. 무단 전재 및 재배포, AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?