Centenarians residing in Mapo to receive a million won celebrating their longevity starting next year
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
Mapo-gu announced that the district would hand out a million won to residents over the age of a hundred to celebrate their longevity beginning next year.
According to an ordinance on the payment of the longevity gift, enacted in July, residents who have resided in Mapo for three or more consecutive years will be eligible for the gift.
Residents can apply for the one-time gift at their neighborhood community service center within a year from their birth month. Thus if you are currently a hundred years old or older, you must apply by December 31. The application can be made in person or entrusted to a family member.
At present, there are 52 residents in Mapo who are a hundred years old and older, and among them 48 have lived in the district for more than three years and are eligible for the gift.
A Mapo-gu official explained that the district office would send out individual notices to the eligible residents by the end of the year and added, “Starting next year, we plan to advertise the program more actively and send prior notices to residents approaching a hundred every month.” For more information, you can call the Mapo-gu senior welfare department (02-3153-8857).
Earlier, Mapo-gu was the first district in Seoul to provide paid “filial leave,” allowing employees to spend time with their parents. Employees are given one day of paid leave every year to visit their hometown or graves, go to the hospital or take a trip with their parents. The district also prepared “filial tables” in seven locations in its jurisdiction, which residents ages 75 and older can use for free, and has been running the pilot program since April. Residents prepare free lunches for senior citizens living alone to prevent the elderly from going without meals and to prevent lonely deaths or “godoksa.”
“Senior citizens turning a hundred are part of the generation that lived through Japanese occupation and the Korean War and built the Republic of Korea into a global power,” said Park Kang-soo, district mayor of Mapo-gu, adding, “We will continue to engage in filial administration to ensure the quality of life for the elderly and to help them enjoy a joyful old age.”
Copyright © 경향신문. 무단전재 및 재배포 금지.
- [단독] 강혜경 “명태균, 허경영 지지율 올려 이재명 공격 계획”
- “아들이 이제 비자 받아 잘 살아보려 했는데 하루아침에 죽었다”
- 최현욱, 키덜트 소품 자랑하다 ‘전라노출’···빛삭했으나 확산
- 수능문제 속 링크 들어가니 “김건희·윤석열 국정농단 규탄” 메시지가?
- 윤 대통령 ‘외교용 골프’ 해명에 김병주 “8월 이후 7번 갔다”···경호처 “언론 보고 알아
- 이준석 “대통령이 특정 시장 공천해달라, 서울 어떤 구청장 경쟁력 없다 말해”
- “집주인인데 문 좀···” 원룸 침입해 성폭행 시도한 20대 구속
- 뉴진스 “민희진 미복귀 시 전속계약 해지”…어도어 “내용증명 수령, 지혜롭게 해결 최선”
- 이재명 “희생제물 된 아내···미안하다, 사랑한다”
- ‘거제 교제폭력 사망’ 가해자 징역 12년…유족 “감옥 갔다 와도 30대, 우리 딸은 세상에 없어