How to build a sustainable, green city (KOR)

2023. 11. 7. 09:27
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

마이크로소프트, 아마존, 스타벅스 등 세계적인 첨단 기업들이 미국 서북부의 한 도시에서 탄생한 것은 우연이 아니다.

시 정부는 '녹색도시' '지속가능도시'로 새로운 비전을 설정했고 IT 기반의 산업을 유치하는 한편 공공 문화예술을 장려하고 녹지 공간을 확대했다.

2007년에 개장한 올림픽 조각공원은 이러한 범 도시적 노력의 결정판이다.

도시 중심지역과 푸젯만 사이에 위치한 이곳은 원래 석유와 가스를 비축했던 공업용지였고 토양 오염이 심각한 곳이었다.

글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

The Olympic Sculpture Park, which opened in 2007, is the pinnacle of the urban effort.

KIM BONG-RYOLThe author is an architect and a professor emeritus at the Korea National University of Arts. It is no coincidence that global tech companies such as Microsoft, Amazon and Starbucks all started in a city in the northwestern part of the United States. In the 20th century, Seattle was the center of the military and heavy industries, most famous as the home of Boeing.

The city government has set a new vision of becoming a “green and sustainable city” and attracted IT-based industries while encouraging public arts and culture projects and expanding green spaces.

The city attempted an active transformation by constructing notable public buildings such as the Seattle Art Museum, designed by Robert Venturi, and the Seattle Public Library designed by Rem Koolhaas and converting a gas plant into a park.

The Olympic Sculpture Park, which opened in 2007, is the pinnacle of the urban effort. The 2,472 meter (8,110 feet) Olympic Mountain stands between Puget Sound and the Pacific Ocean. The city never hosted the Olympics, but the park is named after the mountain.

Located between downtown and Puget Sound, Seattle was once an industrial site for oil and gas reserves. As a result, soil contamination was serious. The industrial railways and highways along the coast cut off the beach from the city completely.

After the board of directors of the Seattle Art Museum proposed a plan to turn the site into a green space for the arts, the project was launched with a $30 million donation. The groundbreaking proposal by Weiss/Manfredi Architects — the winner of the design competition — was realized successfully, and the existing railways and highways are now covered with artificial land in zigzags, connecting the city’s downtown with the beach.

Lawns were created on top with installations and sculptures to make the park. The architects who set an example of public architecture are also the primary designers of the Muju Taekwondo Center in Korea.

The long bridge from the city center to the beach became a walking trail over greenery and a huge art museum with 26 environmental sculptures. Visitors can appreciate works by world-class artists such as Alexander Calder, Louise Bourgeois, Richard Serra and Mark Di Suvero for free, anytime.

도심을 해변까지, 시애틀 올림픽 조각공원김봉렬건축가/한국예술종합학교 명예교수

마이크로소프트, 아마존, 스타벅스 등 세계적인 첨단 기업들이 미국 서북부의 한 도시에서 탄생한 것은 우연이 아니다. 20세기 시애틀은 보잉사로 대표되는 군수산업과 중공업의 중심지였다. 시 정부는 ‘녹색도시’ ‘지속가능도시’로 새로운 비전을 설정했고 IT 기반의 산업을 유치하는 한편 공공 문화예술을 장려하고 녹지 공간을 확대했다. 로버트 벤투리 설계의 시립미술관, 렘 콜하스의 공공도서관 등 주목할 공공 건축물을 세우고 가스 공장을 공원으로 개조하는 등 활발한 변신을 시도했다.

2007년에 개장한 올림픽 조각공원은 이러한 범 도시적 노력의 결정판이다. 시애틀 앞바다인 푸젯만과 태평양 사이에 2472m의 올림픽산이 솟아있다. 올림픽을 개최한 적이 없지만 올림픽공원의 이름이 붙은 이유다. 도시 중심지역과 푸젯만 사이에 위치한 이곳은 원래 석유와 가스를 비축했던 공업용지였고 토양 오염이 심각한 곳이었다. 특히 해안을 따라 부설된 산업용 철도와 고속도로는 도시와 해변을 완벽하게 단절시켰다.

시애틀 미술관 이사회가 중심이 되어 이 문제의 땅을 예술 녹지 공간으로 탈바꿈시키는 계획을 발의했고 3000만 달러의 기부금으로 사업을 시작했다. 현상설계 당선작인 '와이스&만프레디 건축사무소'의 획기적인 제안은 훌륭하게 실현됐다. 기존 철도와 고속도로 위로 지그재그 형태의 인공대지를 덮어 도심과 해변을 연결하는 아이디어였다. 그 위에 잔디밭을 조성하고 요소요소에 시설물과 조각 작품을 배열해 말 그대로 ‘조각공원’을 만드는 데 성공했다. 공공건축의 모범을 보인 이 건축가들은 한국 무주태권도원의 기본 설계자이기도 하다.

도심에서 해변에 이르는 긴 다리는 곧 녹지 위를 걷는 산책로가 되었고, 26개의 환경 조각을 설치한 거대한 미술관이 되었다. 알렉산더 칼더, 루이스 부르주아, 리처드 세라, 마크 디 수베로 등 세계적 거장의 작품을 언제나 무료로 감상할 수 있다.

Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?