김치=파오차이·한복=조선족옷…中문화공정 베껴 쓴 한국학연구원

박효주 기자 2023. 10. 13. 15:06
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

교육부 산하 기관이 수행한 K-콘텐츠 사업에서 김치를 '파오차이', 한복은 '조선족 옷'으로 설명하고 있어 논란이다.

13일 국회 교육위원회 소속 국민의힘 정경희 의원이 한국학중앙연구원 편찬 '세계한민족문화대전'과 '한국민족문화대백과사전'을 확인한 결과, 김치·한복 등에 관한 설명이 중국의 문화공정 방식으로 왜곡 설명돼 있었다.

정 의원에 따르면 세계한민족문화대전과 한국민족문화대백과사전은 한국학중앙연구원이 '한국문화 콘텐츠의 개발' 사업의 일환으로 편찬했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

/사진=세계한민족문화대전 홈페이지 갈무리

교육부 산하 기관이 수행한 K-콘텐츠 사업에서 김치를 '파오차이', 한복은 '조선족 옷'으로 설명하고 있어 논란이다.

13일 국회 교육위원회 소속 국민의힘 정경희 의원이 한국학중앙연구원 편찬 '세계한민족문화대전'과 '한국민족문화대백과사전'을 확인한 결과, 김치·한복 등에 관한 설명이 중국의 문화공정 방식으로 왜곡 설명돼 있었다.

세계한민족문화대전에서 김치의 중문 표기는 '파오차이'(泡菜)로 기재돼 있다. 파오차이가 김치라는 중국식 문화공정이 심해지자 문화체육관광부는 2021년 김치의 중문 표기를 '신치'(辛奇)로 의무화한 바 있지만 이를 어긴 것이다.

이 밖에도 김장은 '조선족 사회에서 소금에 절인 배추나 무 따위를 고춧가루, 파, 마늘 따위의 양념에 버무린 뒤 음에 보관하는 행위'로, 설날에 입는 한복인 '설빔'은 '조선족이 설 명절에 차려입는 새옷'이라고 정의하고 있었다.

심지어 '한국민족문화대백과사전'에는 시인 윤동주의 고향인 '명동촌'을 '중국 조선족 애국 시인 윤동주의 생가'라고 설명하고 있는 것으로 나타났다. 한국민족문화대백과사전은 네이버, 다음 등 대형 포털과 연계돼 파급력이 크다.

정 의원에 따르면 세계한민족문화대전과 한국민족문화대백과사전은 한국학중앙연구원이 '한국문화 콘텐츠의 개발' 사업의 일환으로 편찬했다. 올해만 24억3500만원을 들인 사업이다.

안병우 한국학중앙연구원장은 이날 국회 교육위원회가 연 교육부 유관기관 국정감사에 출석해 정 의원의 지적에 "(파오차이 표기는) 2015년 만들어졌고 현행화를 못 했다"며 "사전을 개정할 때 반영하겠다"고 밝혔다.

박효주 기자 app@mt.co.kr

Copyright © 머니투데이 & mt.co.kr. 무단 전재 및 재배포, AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?