[뉴스딱] '일본서 출시된 김치 상품명에…' 일침 가한 서경덕 교수

2023. 10. 13. 07:36
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

'한국 홍보 전문가' 서경덕 성신여대 교수가 "우리가 먼저 반성해야 한다"라고 일침을 가했습니다.

이어서 "그중에 최근 일본에서 판매되는 김치 상품명 때문에 SNS 상에서 논란이 됐다고 한다"며 "제보에 따르면 '속어를 제품명으로 사용해서는 안 된다'는 의견과 '한국인이 흔히 사용하는 표현인데 괜찮다'라는 의견으로 나뉘었다고 한다"며 덧붙였습니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

최근 일본에서 한국식 속어가 포함된 상품명을 쓴 김치가 출시됐다는데, 어떻게 봐야 할까요?

'한국 홍보 전문가' 서경덕 성신여대 교수가 "우리가 먼저 반성해야 한다"라고 일침을 가했습니다.

서 교수는 SNS를 통해 "한글날을 맞아 외국에서 사용하고 있는 한글 오류 표기에 대한 다양한 제보를 받았다"라고 운을 뗐는데요.

이어서 "그중에 최근 일본에서 판매되는 김치 상품명 때문에 SNS 상에서 논란이 됐다고 한다"며 "제보에 따르면 '속어를 제품명으로 사용해서는 안 된다'는 의견과 '한국인이 흔히 사용하는 표현인데 괜찮다'라는 의견으로 나뉘었다고 한다"며 덧붙였습니다.

논란이 된 김치를 내놓은 일본 제조업체는 지난 9일 SNS를 통해 "심려를 끼쳐드려 진심으로 죄송하다"며 "상품명에 속어를 사용한 점, 어원에 대한 인식이 부족했던 점을 반성한다"고 밝혔는데요.

업체는 그 단어가 한국 젊은이들 사이에서 '너무 맛있다'는 표현을 강조하는 의미로 사용되는 말이라고 설명하며 "당사는 이 일을 진지하게 받아들이며 조속히 상품명을 변경하겠다"고 전했습니다.

(화면출처 : 서경덕 교수 페이스북)

Copyright © Copyright ⓒ SBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?