[롤드컵] 아시안게임 한국 응원했다는 BDS 크로우니 "롤파크, 놀라운 공간"
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
롤드컵 마지막 티켓을 손에 넣은 BDS 원거리 딜러 '크로우니'가 기회의 땅이 된 롤파크에 관한 소감을 전했다.
9일 서울특별시 종로구 롤파크에서 열린 '2023 리그 오브 레전드 월드 챔피언십(롤드컵) 퀄리파잉 시리즈'에서 유럽 지역 LEC 소속 BDS가 북미 지역 LCS 소속 골든 가디언즈를 세트 스코어 3대 0으로 격파하고 플레이인 스테이지에 합류했다.
개인적으로는 아시안게임에서는 한국 팀을 응원했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
롤드컵 마지막 티켓을 손에 넣은 BDS 원거리 딜러 '크로우니'가 기회의 땅이 된 롤파크에 관한 소감을 전했다.
9일 서울특별시 종로구 롤파크에서 열린 '2023 리그 오브 레전드 월드 챔피언십(롤드컵) 퀄리파잉 시리즈'에서 유럽 지역 LEC 소속 BDS가 북미 지역 LCS 소속 골든 가디언즈를 세트 스코어 3대 0으로 격파하고 플레이인 스테이지에 합류했다.
이날 BDS는 선수 전원의 고른 활약과 더불어 탑 라이너 '아담'의 가렌 활약으로 더욱 화제가 되었고, LCK에서 볼 수 없었던 가렌의 등장으로 경기가 진행된 롤파크는 그 어느날보다 큰 환호가 들렸다. 크로우니는 경기가 끝난 후 롤파크에 대해 "놀라운 공간" 이라고 전했다.
아래는 경기 후 크로우니와 나눈 인터뷰다.
월즈에 진출하게 된 것을 축하한다. 소감을 말해달라
매우 기쁘다. 특히 관중들의 환호를 듣게 되어서 매우 놀람과 동시에 한국 및 세계의 팬들과 교감하는 느낌을 받아 감동받았다.
올해부터 WQS 방식이 새로 도입되었는데, 어떻게 준비했는지
우리 팀은 골든 가디언즈를 상대로 많은 준비를 했다. 골든 가디언즈가 좋은 실력을 가진 적수라는 것을 알기 때문에, WQS 경기가 쉽지 않은 시리즈가 될 것이라는 걸 미리 예상했다. 그래서 우리는 많은 경기를 통해 준비를 거쳤다.
그러면 WQS 준비를 위해 한국으로 부트캠프를 왔는가
그렇다. 우리는 지난 9월 26일에 입국해 약 12일간 부트캠프를 진행했다. 부트캠프 기간 동안 한국 솔로 랭크와 스크림을 우리가 할 수 있는 한 많이 돌렸다. 특히 한국 솔로 랭크를 돌리면서 훌륭한 게이머들을 많이 만날 수 있었기에 좋은 준비가 되었다고 생각한다.
롤파크에서 경기를 치르는 것은 처음일 텐데
그렇다. 롤파크는 놀라운 공간이었다. 경기 시작 전에 입장할 때 들은 관중들의 커다란 환호성과, 관중석에서 들려오는 응원들에 매우 놀랐고 감동받았다.
맞다. 이렇게 많은 관중들이 올 것이라고 예상하지 못했기에 매우 놀랐다. 많은 관중들이 아담의 플레이에 환호하고, 우리를 응원해 주어서 매우 기분 좋았다.
플레이인에 진출하게 되었다. 플레이인에서는 어떠한 모습을 선보일 예정인지
우리가 상대하게 될 팀들이 모두 강한 팀들인 만큼, 우리는 상대를 존중하며 경기를 펼칠 예정이다. 특히 베트남 팀 선수들이 아시안게임에서 멋진 경기를 선보인 것을 보았다. 플레이인 팀들이 상대하기 쉽지 않을 것이라는 것을 알고 있는 만큼, 상대 팀을 존중하고 우리가 할 수 있는 최선의 모습을 보일 생각이다.
아시안게임 LoL 종목 경기를 본 건가
그렇다. 어디서 방송하는지 찾기 쉽지 않아서 모든 경기를 챙겨보지는 못했지만, 우리가 볼 수 있었던 경기는 모두 보았다. 특히 한국 팀이 멋진 경기력을 보여준 것을 보았다. 개인적으로는 아시안게임에서는 한국 팀을 응원했다. 한국 팀 소속 선수들에게 호감을 느끼고 있어, 그들이 우승하는 것을 보며 감동받았다.
특별히 상대해 보고 싶은 한국인 선수가 있는지
룰러, 구마유시, 데프트, 에이밍 등 한국인 원딜러 선수들은 모두 대단하다고 생각한다. 그렇기에 누구를 상대하게 되더라도 매우 기쁠 것 같다.
마지막으로 한국 팬들에게 인사를 부탁한다.
저희를 보러 경기장에 와 주신 분들과, 응원해주신 팬들 모두에게 감사드린다. 앞으로도 재미있는 경기들을 선보이겠다.
인터뷰 진행 및 정리=임지현 통역
박상진 vallen@fomos.co.kr
[게임&게이머, 문화를 전합니다. 포모스게임│무단 전재 및 재배포 금지]
Copyright © 포모스. 무단전재 및 재배포 금지.