[2023 BIFF] 존 조 “전환기 겪은 韓 방문, 의미 있어”

양소영 스타투데이 기자(skyb1842@mkinternet.com) 2023. 10. 6. 14:54
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

한국계 미국인 존 조가 특별전에 초청된 소감을 밝혔다.

'코리안 아메리칸 특별전: 코리안 디아스포라'는 할리우드에서 활약하는 재미교포 영화인들의 작품 세계를 심도 있게 들여다볼 기회 제공하고, 미국 영화계의 위치를 재조명할 수 있는 계기를 마련하고자 기획됐다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

존 조. 사진|유용석 기자
한국계 미국인 존 조가 특별전에 초청된 소감을 밝혔다.

6일 오후 부산 KNN시어터에서 제28회 부산국제영화제 ‘코리안 아메리칸 특별전: 코리안 디아스포라’ 기자회견이 열렸다. 정이삭 감독, 저스틴 전 감독, 배우 존 조와 스티븐 연이 참석했다.

존 조는 “어젯밤에 팬들과 함께하는 시간이 있었고 굉장한 감동을 받았다. 아주 마음을 한껏 열어서 절 환대해주고 사랑을 보여줬다. 뭔가 가족의 일원으로 받아주는 느낌을 받았다. 그래서 굉장히 감동을 받았다”고 말했다.

이어 “이 시점에 한국에 오는 게 중요하다. 많은 분야에서 변화가 있다. 기술적으로 영화적으로 문화적으로 한국은 전환기를 겪고 있다. 그래서 관찰자로서 지금 한국에 와 있는 것이 의미 있다”고 소감을 밝혔다.

또 코리안 아메리칸 특별전에 초청된 것에 대해 “굉장히 영광이다. 이런 프로그램 자체가 기획된다는 게 영광이다. 제가 중편 소설을 썼다. 한국 이민자 아이에 대한 이야기다. 이것이 한국어로 번역되고 출판이 됐다. 저에게 너무 특별했다. 제 유년 시절에 한국에 있었다면 어땠을까 생각해봤다. 이 책이 한국이 번역된다는 것 자체가 우리 메시지다. 우리 삶을 궁금해한다는 게 큰 기쁨이었다. 그래서 좋았고 힘이 됐다”고 이야기했다.

‘코리안 아메리칸 특별전: 코리안 디아스포라’는 할리우드에서 활약하는 재미교포 영화인들의 작품 세계를 심도 있게 들여다볼 기회 제공하고, 미국 영화계의 위치를 재조명할 수 있는 계기를 마련하고자 기획됐다.

[부산=양소영 스타투데이 기자]

Copyright © 스타투데이. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?