'장난→강남' '량차이→양재'… 지하철 중국어 안내 우리말로 바꾼다
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
서울교통공사는 8월부터 서울지하철 2호선 강남역과 3호선 양재역 중국어 안내 방송을 우리말 고유명사로 변경한다고 31일 밝혔다.
강남역과 양재역은 2016년 신분당선 개통에 맞춰 중국 관광객 유치를 위해 중국어 발음인 '장난'과 '량차이'로 안내방송을 해왔다.
또 지하철 역명은 해당 국가의 고유명사로 발음해 송출하는 것이 국제적 관례라는 지적도 제기돼 두 역의 안내방송을 우리말 원음으로 교체하기로 했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
서울교통공사는 8월부터 서울지하철 2호선 강남역과 3호선 양재역 중국어 안내 방송을 우리말 고유명사로 변경한다고 31일 밝혔다.
강남역과 양재역은 2016년 신분당선 개통에 맞춰 중국 관광객 유치를 위해 중국어 발음인 ‘장난’과 ‘량차이’로 안내방송을 해왔다. 하지만 우리말 고유명사로 방송되는 다른 역과 달리 2개 역은 중국어 원음으로 방송되고 있어 혼란스럽다는 의견이 있었다. 또 지하철 역명은 해당 국가의 고유명사로 발음해 송출하는 것이 국제적 관례라는 지적도 제기돼 두 역의 안내방송을 우리말 원음으로 교체하기로 했다.
공사는 방송 문안의 적정 여부를 한국관광공사로부터 감수받아 중국어 전문 성우를 섭외해 녹음할 방침이다. 새 음원은 8월 19일부터 2호선 75개 전동차, 3호선 49개 전동차에 순차 적용한다. 공사는 이후 추가로 생기는 역사에 대해서도 우리말 고유명사로 방송을 제작할 방침이다.
김재현 기자 k-jeahyun@hankookilbo.com
Copyright © 한국일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- [단독] 교사 면전서 음란행위 시킨 학생도 강제전학 거부 소송
- 주호민에 고소당한 특수교사 "본인 아이만 생각, 20년 교직 생활 물거품"
- "빌라 전세금 2억3,680만 원"... 10만 원도 못 깎아 줘, 왜?
- [단독] 1억짜리 ‘리니지 아이템’ 먹튀 사건… 법정 다툼으로 비화
- "성매수는 사회적 해악"이라더니 대낮에 성매매한 현직 판사
- 그녀 뜨자 도시 경제가 살아났다...연준도 주목한 '스위프트 매직'
- 산만한 네 살 아이, 나처럼 ADHD 대물림될까봐 두려워요
- '혁신 지지부진' 민주당, OB들 총선 출격 채비에 떨고 있다
- 입사 전 쓴 SNS 때문에 해고? 트럭 보내 게임사에 항의한 팬들
- [인터뷰] "학부모 악마화는 해법 아냐" 교권 붕괴 먼저 겪은 일본서 배운다