[노광우의시네마트랩] 후대를 위해 기억을 구술하기

2023. 7. 28. 22:36
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

지난주 의미 있는 두 개 행사에 다녀왔다.

하나는 지난 20일에 열린 고 김종학 감독 10주기 추모행사였다.

토론 시간에 나온 이야기이지만 김종학 드라마의 그런 측면을 다루기 위해서는 김 감독과 함께 일했던 사람들과 사전 인터뷰를 진행하고 구술을 채록해 자료화해야 한다고 말해줬다.

김종학 감독을 추모하는 이들의 기억도 이렇게 구술채록되어 드라마에 관심이 많은 다음 세대, 그리고 외국의 한국 드라마 팬들이 함께 공유할 수 있기를 바란다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

지난주 의미 있는 두 개 행사에 다녀왔다. 하나는 지난 20일에 열린 고 김종학 감독 10주기 추모행사였다. 이 행사는 그와 동고동락하면서 드라마를 만들었던 지인들이 고인을 추모하기 위해 마련한 행사로 1부 학술행사와 2부 추모행사로 나누어서 진행됐다. 1부는 드라마 연구자 세 명을 초빙해 김종학 드라마를 학술적으로 토론하는 자리였다. 각 발표자는 자기의 연구 성과에 바탕을 두고 주로 1990년대 이후의 주요작품인 ‘여명의 눈동자’, ‘모래시계’, ‘대망’, ‘태왕사신기’에 관해 발표했다. 여기서 1980년대 드라마에 관해서는 토론 시간에 그 드라마의 특성에 관한 이야기가 나왔다.

학술행사가 끝난 후에 김 감독의 지인 한 명이 발표가 너무 학술적으로만 드라마를 다루느라 김 감독의 인간적인 측면에 관한 고찰은 없었다는 촌평을 했다. 토론 시간에 나온 이야기이지만 김종학 드라마의 그런 측면을 다루기 위해서는 김 감독과 함께 일했던 사람들과 사전 인터뷰를 진행하고 구술을 채록해 자료화해야 한다고 말해줬다. 아울러 1980년대 김종학 드라마를 다음 세대 연구자들도 보고 연구할 수 있도록 방송영상물의 아카이브를 활성화할 필요성도 피력했다.

영화 연구에서는 한국영상자료원이 주관해 원로 영화인들과 인터뷰하고, 이를 바탕으로 한국영화사의 공백을 메우는 작업이 이미 진행되고 있다. 이런 구술사 연구작업을 방송에도 적용할 수 있을 것이다. 이와 관련된 행사가 지난 22일 한국영상자료원에서 열린 구술채록연구 워크숍이었다. 이번 워크숍에서는 연구자 여섯 명이 각각 이전 충무로의 새로 발굴된 영화학자의 저술, 영화제작자, 영화회사, 극장, 문화원, 그리고 텔레비전 외화 더빙에 관해 관계자들과 인터뷰한 결과물을 발표하는 자리가 마련됐다. 이런 작업은 나중에 학술 논문 및 책 등 출간을 통해 관심이 있는 다음 세대 연구자, 평론가, 영화 마니아 등에게 한국영화가 어떤 경로를 거쳐서 지금에 이르게 되는지를 알 수 있게 해줄 것이다.

이날 나온 이야기 중 하나는 구술사 채록연구에서 관련된 사람들을 섭외하는 작업이 큰 비중을 차지한다는 점이다. 김종학 감독을 추모하는 이들의 기억도 이렇게 구술채록되어 드라마에 관심이 많은 다음 세대, 그리고 외국의 한국 드라마 팬들이 함께 공유할 수 있기를 바란다.

노광우 영화평론가

Copyright © 세계일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?