[신간] 우리는 밤과 화해하기 원한다

김용래 2023. 7. 26. 09:59
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

배수아 옮김.

20세기 독일 문학에서 표현주의 운동의 주역이었던 유대계 여성 시인 엘제 라스커 쉴러(1869~1945)의 시선집이다.

1932년 나치즘의 광풍이 불어닥치기 시작한 독일에서 당시 가장 중요한 문학상이었던 클라이스트상을 수상한 라스커 쉴러는 그러나 베를린 대로에서 나치 무리에게 무참히 구타당한 뒤 독일을 떠난다.

그의 마지막 시집 '나의 푸른 피아노'(1943)의 표제시엔 역사상 가장 어두웠던 시기를 살아냈던 시인의 절망이 담겼다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

격정과 신비
[아티초크 제공. 재판매 및 DB 금지]

(서울=연합뉴스) 김용래 기자 = ▲ 우리는 밤과 화해하기 원한다 = 엘제 라스커 쉴러 지음. 배수아 옮김.

"밤에 네가 온다면―우리 빈틈없이 얽힌 채 함께 잠들자 / (중략) 두 마리 희귀한 동물처럼 우리, 사랑으로 안식하자 / 이 세계 뒤편의, 드높은 갈대숲 속에서."(시 '밤에 네가 온다면'에서)

20세기 독일 문학에서 표현주의 운동의 주역이었던 유대계 여성 시인 엘제 라스커 쉴러(1869~1945)의 시선집이다.

관능과 격정이 어우러진 사랑의 가치, 사람을 구원하는 사랑에 대한 믿음을 노래한 시 51편이 수록됐다.

1932년 나치즘의 광풍이 불어닥치기 시작한 독일에서 당시 가장 중요한 문학상이었던 클라이스트상을 수상한 라스커 쉴러는 그러나 베를린 대로에서 나치 무리에게 무참히 구타당한 뒤 독일을 떠난다. 1934년 팔레스타인에 정착했지만 가난과 고독으로 방랑하며 힘겨운 삶을 살다가 1945년 예루살렘에서 생을 마감한다.

그의 마지막 시집 '나의 푸른 피아노'(1943)의 표제시엔 역사상 가장 어두웠던 시기를 살아냈던 시인의 절망이 담겼다.

"나는 푸른 피아노를 갖고 있네 / 하지만 악보를 읽을 수 없지 / (중략) 건반은 부서지고… / 나는 푸른 죽음을 우네."

소설가 배수아가 우리말로 옮겨놓은 시어들은 무심한 듯 덤덤하게 가슴을 파고든다.

그는 라스커 쉴러의 시들에 대해 "피와 생명의 심장으로 쓰는 사랑의 축제이기도 했다"면서 "그는 다른 곳이 아닌 시의 대문에 자신의 심장을 걸어두었다"고 했다.

아티초크. 174쪽.

[을유문화사 제공. 재판매 및 DB 금지]

▲ 격정과 신비 = 르네 샤르 지음. 심재중 옮김.

20세기 프랑스 현대시를 대표하는 시인 르네 샤르(1907~1988)의 대표작이다.

1930~40년대 2차 세계대전 전후의 시대 상황에서 써 내려간 80여 편의 시들은 레지스탕스 요원이자 청년 시인으로 당대를 살아냈던 샤르의 치열한 10여 년을 보여준다.

"이 미친 감옥 같은 세상에서 절대로 부식하지 않는 마음을 지닌 강이여, / 우리를 항상 격렬하게, 지평선 위를 나는 꿀벌들의 친구로 남게 해 다오."('소르그강'에서)

을유문화사. 320쪽.

yonglae@yna.co.kr

▶제보는 카톡 okjebo

Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?