‘킹더랜드’ 측, 아랍어로 고개 숙였다 “타문화권 입장 고려 못해”

김하영 기자 2023. 7. 13. 15:37
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

JTBC 토일드라마 ‘킹더랜드’ 공식 포스터. 사진 JTBC



‘킹더랜드’ 측이 아랍어로도 고개를 숙였다.

JTBC 토일드라마 ‘킹더랜드’ 측은 13일 아랍 문화 왜곡 논란과 관련해 한국어, 영어와 함께 아랍어 사과문을 공식 SNS에 게재했다.

앞서 논란이 된 장면은 지난 8, 9일 방송된 7~8화에서 극중 아랍 왕자 사미르(아누팜 트리파티)가 클럽에서 여성들에게 둘러싸여 술을 마시고 구원(이준호)과 라이벌 관계를 형성해 천사랑(임윤아)에게 구애하는 모습이다.

중동권 누리꾼들은 아랍인 캐릭터를 인도 출신 배우가 연기한 점, 사미르를 바람둥이로 묘사한 점, 술을 금지하는 무슬림이 술을 즐기는 듯한 연출 등을 문제로 삼았다.

아랍어로 공지한 ‘킹더랜드’ 측 사과문. JTBC 공식 SNS 제공



‘킹더랜드’ 측은 “가상의 설정”이라고 해명했으나, 논란을 잠재우지 못했다. 이에 지난 12일 “특정 국가나 문화를 희화화하거나 왜곡할 의도가 전혀 없었으나 타 문화권에 대한 입장을 고려하지 못하고 시청자 여러분께 불편함을 끼친 점 깊은 사과의 말씀을 드린다”는 사과문을 남겼다.

이어 “문제가 되는 장면은 신속히 최선의 수정을 진행할 계획이며 제작진은 앞으로 시청에 불편함이 없도록 더욱 세심한 주의를 기울여 제작하겠다”고 강조했다. 그러면서 다음날 아랍어로 된 사과문을 함께 공개했다.

한편 ‘킹더랜드’는 매주 토, 일 오후 10시 30분 방송된다.

김하영 온라인기자 hayoung0719@kyunghyang.com

Copyright © 스포츠경향. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?