New bill proposed to promote use of Korean language on outdoor signs, menu boards

2023. 7. 11. 14:40
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

These two photos show the same street in Seoul's Myeong-dong in the late 1980s (left) and now (right), illustrating a notable general shift in the main language used on outdoor signs from Korean to English. (Lee Sang-sub/ The Korea Herald)

Amid growing concerns about the rampant use of foreign languages on local stores' outdoor signs or menu boards, a new bill to promote the use of the Korean alphabet has been proposed in the National Assembly.

A total of 10 legislators, led by Rep. Cho Myung-hee of the ruling People Power Party, submitted a revision bill to the Framework Act on Korean Language on Monday.

The bill seeks to allow the state and local governments to advise business operators to write their outdoor shop signs or menu boards in Korean or, when a foreign language is used, show the corresponding Korean letters in brackets.

The legislative move comes in response to increasing complaints regarding signage that is exclusively written in foreign alphabets, which puts the elderly and others who are unfamiliar with those languages at a disadvantage in their everyday lives.

In many Seoul streets, signs of restaurants and cafes written only in Roman letters are easy to find.

Currently, the Management of Outdoor Advertisements Act stipulates that local businesses should write their outdoor shop signs using Hangeul. But violations of that rule go unpunished, in particular as there is no mention of menu boards.

"Recently, there has been an increase in indiscriminate usage of foreign languages in cafes and restaurants. I will do my best to spread a healthy language culture," Cho said.

By Choi Jae-hee(cjh@heraldcorp.com)

Copyright © 코리아헤럴드. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?