문학번역원, 세계독자들 대상 한국 문학 감상 공모
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
한국문학번역원은 '2023 한국문학 리뷰대회'를 개최한다고 10일 밝혔다.
한국문학번역원이 선정한 대상도서 중 한 권을 읽고 5개 외국어로 감상을 작성해 응모하면 된다.
대상 언어는 영어, 중국어, 인도네시아어, 아랍어, 스페인어로, 한류 수용도가 높거나 한국문학 확산 잠재력이 높은 국가의 언어 5개를 선정했다고 번역원은 밝혔다.
9월 30일 접수를 마감하고 10월 24일 수상작을 발표하며, 부문별 대상 수상자에게는 한국 방문 기회도 주어진다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
(서울=연합뉴스) 김용래 기자 = 한국문학번역원은 '2023 한국문학 리뷰대회'를 개최한다고 10일 밝혔다.
한국문학번역원이 선정한 대상도서 중 한 권을 읽고 5개 외국어로 감상을 작성해 응모하면 된다.
대상도서는 '고래'(천명관), '우리가 빛의 속도로 갈 수 없다면'(김초엽), '보건교사 안은영'(정세랑), '딸에 대하여'(김혜진), '희망이 외롭다'(김승희)이다.
대상 언어는 영어, 중국어, 인도네시아어, 아랍어, 스페인어로, 한류 수용도가 높거나 한국문학 확산 잠재력이 높은 국가의 언어 5개를 선정했다고 번역원은 밝혔다. 해당 언어 중 하나로 리뷰를 할 수 있는 경우 외국인이라면 누구나 응모할 수 있다.
대회는 만 14세 이상 외국인 독자라면 누구나 참여할 수 있으며, 리뷰 형식은 글은 물론 그림, 영상도 가능하다. 9월 30일 접수를 마감하고 10월 24일 수상작을 발표하며, 부문별 대상 수상자에게는 한국 방문 기회도 주어진다.
참가 희망자는 개인 소셜미디어 계정에 응모작을 올린 뒤 대회 누리집(klwave.or.kr/review/)에 참가자 정보와 응모작 링크 등 필요 정보를 등록하면 된다.
타인이나 인공지능(AI)의 도움을 받지 않은 개인의 순수 창작물만 응모할 수 있으며, 번역원은 수상작에 대해 작업 과정, 표절 등에 대한 검증 절차도 진행할 예정이다.
yonglae@yna.co.kr
▶제보는 카톡 okjebo
Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지
- '핵펀치' 잃은 58세 타이슨, 31세 연하 복서에게 판정패 | 연합뉴스
- 李, '징역형 집유' 선고 이튿날 집회서 "이재명은 죽지 않는다" | 연합뉴스
- '오징어게임' 경비병으로 변신한 피겨 선수, 그랑프리 쇼트 2위 | 연합뉴스
- 학창 시절 후배 다치게 한 장난…성인 되어 형사처벌 부메랑 | 연합뉴스
- 주행기어 상태서 하차하던 60대, 차 문에 끼여 숨져 | 연합뉴스
- 아내와 다툰 이웃 반찬가게 사장 찾아가 흉기로 살해 시도 | 연합뉴스
- 페루서 독거미 320마리 밀반출하려다 20대 한국인 체포돼 | 연합뉴스
- 성폭력 재판 와중에 또 악질 성범죄…변명 일관한 20대 중형 | 연합뉴스
- 의문의 진동소리…옛날 가방 속 휴대폰 공기계 적발된 수험생 | 연합뉴스
- 김준수 협박 금품 갈취한 아프리카TV 여성 BJ 구속 송치 | 연합뉴스