Korea seeking to up tax deduction on inheritances when child gets married
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
On Tuesday, the Ministry of Economy and Finance released plans to increase the deductibility of intra-family gifts for newlyweds and increase the tax-free limit for maternity and childcare allowances in its economic policy direction for the second half.
At the core of this plan lies the expansion of gift tax deduction for funds necessary for marriage. Under the existing law, parents can currently receive a deduction for up to 50 million won per adult child when gifting assets. Parents have the option to gift up to 50 million won per child over a period of 10 years or a maximum of 100 million won over 20 years without incurring any taxes. If the deduction limit is exceeded, a maximum tax rate of 50 percent is applied. The current deduction limit has remained unchanged since its last relaxation from 30 million won in 2014.
The government believes that these measures will facilitate intergenerational wealth transfer and enhance the spending power of the younger generation. Based on an analysis conducted by Maeil Business Newspaper using data from Statistics Korea, net assets of the elderly population aged 60 and above, surpassed a record 3,600 trillion won last year. This amount represents 1.7 times the total gross domestic product of South Korea, highlighting the substantial wealth held by the elderly. The ministry plans to finalize the specific deduction limits through public feedback and aims to implement the revised tax law as early as this month.
In addition to the deduction limit adjustments, the government also announced plans to bolster private pension and housing pension incentives as part of its efforts to address aging population. These measures involve increasing the current separation taxation threshold for private pensions, which has remained unchanged at 12 million won since 2013.
Furthermore, tax benefits for childcare support provided by companies, such as childcare allowances given to employees, will be expanded by raising the tax-exempt limit, which currently stands at 100,000 won per month.
To address labor shortages and expand the working-age population, the government outlined plans to further facilitate the influx of foreign labor. Specifically, the quota for skilled foreign workers with E-7-4 visa, which was limited to 2,000 per year in the previous year, will be increased to over 30,000 for this year. Moreover, a pilot program will be conducted next year to allow non-professional foreign workers with E-9 visa to provide domestic services as foreign housekeeping assistants.
Copyright © 매일경제 & mk.co.kr. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지
- “겁나서 못타겠다”…욕먹던 ‘싼맛’ 경차반란, 벤츠 사려다 모닝 ‘살맛’나겠네 [카슐랭] -
- ‘한국애들끼리 또 싸운다’는 일본 조롱 안들리나 [핫이슈] - 매일경제
- “자산운용사 차려도 되겠네”... ‘투자의 신’ 으로 불리는 이 건설회사 - 매일경제
- “당신 완전 악질이군요”…망신살 뻗친 집주인, 그러게 왜 보증금 안 줘 - 매일경제
- 중국이라면 학을 떼는 국가 뭉쳤다…‘동맹’ 결의한 내용 살펴보니 - 매일경제
- 중국산 ‘짝퉁담배’ 이 정도였어?…얼마나 풀렸나 보니 - 매일경제
- TV수신료 강제징수 29년 만에 폐기…납부거부 움직임 늘어날 듯 - 매일경제
- “집 보러 온단 사람이 없네”…아파트 회복세에도 못 웃는 빌라 단독 집주인들 - 매일경제
- 애들만 하는 줄 알았는데…가방에 ‘달랑달랑’ 유행인 이것 - 매일경제
- ‘역도 전설’ 장미란, 한국체육 번쩍 들어올릴까 [이종세의 스포츠 코너] - MK스포츠