팀코리아, 인니 ESG 협력사업 추진...한글 발판 삼아 디지털화 기여

정석준 2023. 6. 28. 14:10
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

대한무역투자진흥공사(KOTRA)는 주인도네시아 대사관, KOTRA, KB국민은행, 아라소프트 등으로 구성퇸 팀코리아가 이달 30일까지 한-인니 수교 50주년을 기념해 인도네시아 바우바우에서 '대한민국-인도네시아 바우바우시 ESG 협력사업'을 추진한다고 28일 밝혔다.

협력 정부의 수요를 발굴해 현지에 필요한 제품을 기부하거나 기술교육을 진행하는 KOTRA 글로벌 ESG+사업의 일환으로 추진된 이번 사업에서 KOTRA는 △찌아찌아족 등 인도네시아용 디지털 문서저작 프로그램 및 교육용 IT기기 기증식 △바우바우 한글학당 교사 및 학생 맞춤형 디지털 프로그램 활용 교육 △바우바우시 공무원 및 청년기업인 IT역량 강화 세미나 등을 개최한다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

강정현 아라소프트 대표가 26일 바우바우시 SMK 2 고등학교 컴퓨터실에서 찌아찌아족과 바우바우시의 디지털 소외를 해결하기 위해 새로 개발한 맞춤형 문서저작 프로그램을 설명하고 있다. <KOTRA>

대한무역투자진흥공사(KOTRA)는 주인도네시아 대사관, KOTRA, KB국민은행, 아라소프트 등으로 구성퇸 팀코리아가 이달 30일까지 한-인니 수교 50주년을 기념해 인도네시아 바우바우에서 '대한민국-인도네시아 바우바우시 ESG 협력사업'을 추진한다고 28일 밝혔다.

이번 사업은 한글 수출 1호 사례인 찌아찌아족을 포함한 시 정부와 바우바우 한글학당의 한글 디지털 사용환경 개선 및 IT 활용능력 제고를 위한 것이다. 협력 정부의 수요를 발굴해 현지에 필요한 제품을 기부하거나 기술교육을 진행하는 KOTRA 글로벌 ESG+사업의 일환으로 추진된 이번 사업에서 KOTRA는 △찌아찌아족 등 인도네시아용 디지털 문서저작 프로그램 및 교육용 IT기기 기증식 △바우바우 한글학당 교사 및 학생 맞춤형 디지털 프로그램 활용 교육 △바우바우시 공무원 및 청년기업인 IT역량 강화 세미나 등을 개최한다.

특히, 이번 사업은 2009년 해외에서 최초로 '한글'을 공식 표기문자로 채택한 인도네시아 소수민족 찌아찌아족과 인니 도서 지역인 바우바우의 '디지털 소외'를 해결하기 위해 개최됐다. 찌아찌아족은 고유언어 발음 특성상 한글 고어를 문자에 활용하고 있으나, 이를 표기 가능한 디지털 문서저작 프로그램이 없어서 손으로 모든 문서와 교육자료를 만드는 등 디지털 접근성이 떨어졌다. 바우바우도 시 공무원과 청년 기업가들의 업무 효율성을 높일 수 있는 IT 프로그램, 교육 콘텐츠 및 인력이 부족한 상황이다.

KOTRA는 주인도네시아 대한민국 대사관과 협업해 '민관합동 대·중소 팀코리아'를 구성하고 찌아찌아족과 바우바우市의 애로사항 개선을 위해 나섰다. 국내 전자책 퍼블리싱 플랫폼 아라소프트는 찌아찌아족이 사용하는 한글 고어 표기가 가능한 맞춤형 문서저작 프로그램을 우리 IT기술로 개발했고, 프로그램 사용 라이센스 100여개와 한글 저변 확대를 위한 전자책도 기증했다.

KB국민은행은 개발된 동 프로그램이 교육현장과 실생활에서 잘 활용할 수 있도록 노트북과 스마트 태블릿 60여 대를 바우바우 한글학당에 기증했다. 주인도네시아 대한민국 대사관은 한-인니 수교 50주년을 기념해 바우바우 한글학당의 현판을 제작·기증했으며, 역내 한글 교육·전파 과정에서 발생하는 애로사항을 수렴하고 유관기관들과 협력해 현지 지원을 지속하기로 했다.

정덕영 바우바우 한글학당 교장은 "예전에는 찌아찌아어를 교육하기 위해 교재 집필, 수업자료 제작 등 모든 작업을 손으로 써야 했기에 교육의 확대 재생산이 어려웠으나, 이번 ESG 협력사업을 통해 개발된 프로그램으로 한글을 활용한 찌아찌아족 언어를 보존할 수 있게 되어 바우바우지역 학생들에게 교육 콘텐츠 전파의 효율성이 도약하는 계기가 됐다"고 말했다.

이상덕 주인도네시아 대한민국대사는 "우리 기업들이 각 제반 분야에서 활발한 비즈니스와 공헌 활동을 한 결과물이 교류와 우정으로 이어져 한-인니 수교 50주년이라는 결실을 맺었다"라며 "인도네시아와 향후 50년 더 깊은 관계를 향해 우리 기업들과 함께 나아가겠다"고 전했다.

김준성 KOTRA 수라바야무역관장은 "ESG 활동은 인도네시아 정부 및 수혜처와 긴밀한 네트워크 관계를 구축하고, 우리 기업 제품 홍보를 통해 현지 시장진출의 발판을 마련할 수 있는 좋은 첫걸음이 될 수 있다"말했다.

정석준기자 mp1256@dt.co.kr

Copyright © 디지털타임스. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?