통일부 “북한인권보고서 영문판 공신력, 면책조항과 별개”

김예진 2023. 5. 26. 14:45
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

정부가 발간한 북한인권보고서 영문판 공신력이 낮아 면책조항까지 있다는 취지의 보도에 대해 통일부가 "공신력과는 별개 문제"라는 입장을 밝혔다.

한 언론은 이날 북한인권보고서 영문판에 "정확성은 보증 못 한다"는 내용의 '면책 조항'(Disclaimer)을 삽입한 것은 "공신력 있는 자료로 해외에서도 널리 활용되기를 바란다"던 영문본 발간 취지와 맞지 않다는 지적을 보도했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

정부가 발간한 북한인권보고서 영문판 공신력이 낮아 면책조항까지 있다는 취지의 보도에 대해 통일부가 “공신력과는 별개 문제”라는 입장을 밝혔다.

이효정 통일부 부대변인은 26일 정례브리핑에서 면책조항 관련 질문에 “법적 문제를 중시하는 외국의 문화를 감안해 영문판에 면책조항을 통해 강조했다”고 말했다. 

사진=뉴스1
이어 “공신력 있는 유엔 보고서들도 면책조항을 두고 있는 것으로 알고 있으며, 면책조항이 있다고 해서 이것과 정부가 발간한 보고서의 공신력과는 별개의 문제라고 본다”고 덧붙였다.

이 부대변인은 “탈북민의 증언을 바탕으로 한 북한인권기록보고서 특성 상 내재적인 한계가 있을 수밖에 없다는 점을 국문판에도 상세히 기술했다”고도 말했다.

그는 “통일부 내부 통·번역 전문 인력을 활용해 보고서를 번역했고, 외부 전문가 감수도 받은 것으로 안다”며 “최종본 발간 시에는 면책 조항을 압축해 반영할 예정”이라고 말했다.

한 언론은 이날 북한인권보고서 영문판에 “정확성은 보증 못 한다”는 내용의 ‘면책 조항’(Disclaimer)을 삽입한 것은 “공신력 있는 자료로 해외에서도 널리 활용되기를 바란다”던 영문본 발간 취지와 맞지 않다는 지적을 보도했다.

김예진 기자 yejin@segye.com

Copyright © 세계일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?