104년 전 독립청원서 이제야…칠곡군, 주한 佛대사관에 '파리장서' 전달

정우용 기자 2023. 5. 18. 15:35
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

1919년 프랑스에서 열린 파리강화회의에서 국제사회에 조선의 독립을 호소하기 위해 작성했던 파리장서 초안이 104년 만에 공식적으로 프랑스에 전달됐다.

파리장서는 1919년 장석영 선생이 초안을 작성하고 유학자 137명이 서명해 프랑스 강화회의에 전하려했던 2674자로 된 독립청원서다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

김재욱 칠곡군수가 18일 주한 프랑스 대사에게 파리장서 초안이 담긴 서책을 전달하고 있다. (칠곡군 제공) 2023.5.18/뉴스1

(칠곡=뉴스1) 정우용 기자 = 1919년 프랑스에서 열린 파리강화회의에서 국제사회에 조선의 독립을 호소하기 위해 작성했던 파리장서 초안이 104년 만에 공식적으로 프랑스에 전달됐다.

김재욱 칠곡군수는 18일 주한 프랑스 대사관을 찾아 필립 르포르(Philippe Lefort) 대사에게 칠곡 출신 독립운동가 회당 장석영 선생이 작성한 파리장서 초안이 담긴 서책을 전달하며 프랑스 도서관에 기증 의사를 밝힌 뒤 파리장서 외국어 번역문이 있으면 찾아 달라고 요청했다

장석영 선생의 조선 독립과 세계 평화에 대한 숭고한 뜻과 의지를 알리고 파리장서의 역사적 가치를 재조명하기 위해서다.

파리장서는 1919년 장석영 선생이 초안을 작성하고 유학자 137명이 서명해 프랑스 강화회의에 전하려했던 2674자로 된 독립청원서다.

영어와 불어로 번역해 프랑스, 중국 등에 보낸 것으로 알려졌으나 지금까지 외국어 번역본을 찾지 못했으며, 프랑스에서도 공식적으로 받았다는 기록이 존재하지 않는다.

칠곡군은 전통 방식으로 제작한 서책에 한글, 불어, 영문 번역문과 김 군수의 발간사, 파리장서와 장석영 선생을 소개하는 글을 담았다.

서책은 정우락 경북대 국문과 교수가 한문으로 된 장석영 선생의 파리장서를 우리말로 번역했고, 대구 프랑스문화원에서 근무했던 박선제씨(36)와 주한미물자지원여단 소속 변성원씨(48)가 각각 불어와 영어로 번역했다.

장석영 선생은 국채보상과 3·1운동, 파리장서운동을 주도한 혐의 등으로 대구교도소에서 옥고를 치렀다.

김 군수는 "그동안 파리장서가 프랑스에 공식적으로 전달되지 못한 사실이 안타까웠다"며 "100여년 전 선조의 염원을 풀고 우리나라가 국제사회의 성숙한 일원으로서 책임을 다하는 계기가 되길 바란다"고 했다.

newsok@news1.kr

Copyright © 뉴스1. All rights reserved. 무단 전재 및 재배포, AI학습 이용 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?