"김건희 여사 모욕하지마"...美 WP에 실린 독자 항의
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
윤석열 대통령 부인 김건희 여사를 'clotheshorse'라고 묘사한 미국 워싱턴포스트(WP) 기사가 현지 독자의 항의를 받았다.
버지니아주 폴스처치에 사는 로널드 하이탈라 씨는 이 같은 제목의 글에서 WP의 지난달 27일자 기사를 지적하며 윤 대통령과 함께 미국을 국빈 방문한 김 여사를 'clotheshorse'라고 묘사한 데 대해 문제 삼았다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
[이데일리 박지혜 기자] 윤석열 대통령 부인 김건희 여사를 ‘clotheshorse’라고 묘사한 미국 워싱턴포스트(WP) 기사가 현지 독자의 항의를 받았다.
WP는 지난 12일(현지시각) 독자들이 보낸 의견을 소개하는 오피니언(opinion)란에 “한국 대통령 부인을 모욕하지 말라”는 제목의 글을 가장 위에 배치했다.
버지니아주 폴스처치에 사는 로널드 하이탈라 씨는 이 같은 제목의 글에서 WP의 지난달 27일자 기사를 지적하며 윤 대통령과 함께 미국을 국빈 방문한 김 여사를 ‘clotheshorse’라고 묘사한 데 대해 문제 삼았다.
‘빨래 건조대’를 뜻하는 이 단어는 ‘옷을 자랑하거나 최신 패션만 쫓는 사람’이라는 속어다. 유행에 지나치게 관심이 많은 사람을 뜻한다.
그러면서 “방문객 의상에 대한 무의미하고 부정적인 논평은 무례하다”고 덧붙였다.
그가 지적한 기사는 패션 분야 기자가 작성한 것으로, 조 바이든 미국 대통령 부인 질 바이든 여사가 국빈 만찬 때 입은 의상에 대해 주로 다루며 김 여사에 대한 내용을 더했다.
기사에는 “(질 바이든 여사가 입은) 옅은 보라색 드레스가 그를 돋보이게 할 수 있지만 손님들의 의상, 특히 clotheshorse로 잘 알려진, 폭넓은 시폰 스커트와 흰 장갑을 착용한 김 여사의 패션 감각이 돋보이게 하는 데 더 행복을 느낀다”는 문장이 담겼다.
질 여사가 자신의 의상을 절제해 김 여사를 배려했다는 취지의 보도였지만, 적절치 않은 단어 사용으로 독자의 지적은 받은 셈이다.
박지혜 (noname@edaily.co.kr)
Copyright © 이데일리. 무단전재 및 재배포 금지.
- ‘1조 이혼 소송’ 최태원 ·노소영…둘째 딸이 탄원서 제출
- "당첨되면 5억 번다"…1만4000명 몰려든 '준강남'
- 홍준표 "쥐XX처럼 배신"…하태경 "팔푼이처럼 제집 험담"
- MZ가 봐도 힘겨운 노년의 삶…재테크에 매달리는 청춘
- “드라마에서나 있을 법한…” 제주서 쓰러진 관광객, 호텔에 보낸 편지엔
- 원주시청 공무원 잇따른 비보…50대 남성, 자택서 숨진 채 발견
- 젖달라고 우는 핏덩이 떨어뜨려 살해한 20대 부모[그해 오늘]
- 간판서 사라진 '임창정'?...검찰 수사 불가피
- 다이어트 중 햄버거 먹어도 된다?…'이 메뉴' 판매량 급증
- 화사, 때 아닌 '19금 퍼포먼스'…네티즌 갑론을박