기시다, 강제징용 ‘사죄’ 대신 ‘유감’…“슬픈 경험, 가슴 아프게 생각”

2023. 5. 7. 19:01
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

기시다 후미오 일본 총리는 7일 일제강점기 강제징용과 관련해 "당시 혹독한 환경 속에서 일하게 된 많은 분들이 힘들고 슬픈 경험을 하신 데 대해 가슴 아프게 생각한다"고 밝혔다.

기시다 총리는 이날 오후 용산 대통령실에서 윤석열 대통령과 한일 정상회담을 마치고 열린 공동기자회견에서 "윤석열 대통령의 결단으로 3월6일 발표된 조치에 관한 한국 정부에 의한 노력이 진행되는 가운데 많은 분들이 과거에 아픈 기억을 되새기면서도 미래를 위해서 마음을 열어주신데 대해 감명을 받았다"며 이같이 말했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

한국을 찾은 기시다 후미오 일본 총리가 7일 서울 용산 대통령실 청사에서 열린 윤석열 대통령과의 공동 기자회견에 발언하고 있다. [연합]

[헤럴드경제=정윤희·박상현 기자] 기시다 후미오 일본 총리는 7일 일제강점기 강제징용과 관련해 “당시 혹독한 환경 속에서 일하게 된 많은 분들이 힘들고 슬픈 경험을 하신 데 대해 가슴 아프게 생각한다”고 밝혔다.

기시다 총리는 이날 오후 용산 대통령실에서 윤석열 대통령과 한일 정상회담을 마치고 열린 공동기자회견에서 “윤석열 대통령의 결단으로 3월6일 발표된 조치에 관한 한국 정부에 의한 노력이 진행되는 가운데 많은 분들이 과거에 아픈 기억을 되새기면서도 미래를 위해서 마음을 열어주신데 대해 감명을 받았다”며 이같이 말했다.

앞서 한국 정부가 발표한 ‘제3자 변제’ 방식의 강제징용 피해 배상 방안을 염두에 둔 것으로, 강제징용 피해자에 대해 유감을 표명한 것으로 풀이된다. 다만, 기시다 총리가 직접적으로 ‘사죄’나 ‘사과’라는 표현을 언급하지는 않았다.

기시다 총리는 “지난 3월 윤석열 대통령이 방일하셨을 때 저는 1998년 10월 발표된 일한 공동선언을 포함해 역사 인식과 과련된 역대 내각의 입장을 전체적으로 계승하고 있다고 명확하게 말씀드렸다”며 “이 같은 정부 입장은 앞으로도 흔들리지 않는다”고 강조했다.

1998년 10월 발표된 일한 공동선언은 “식민 지배에 대한 통절한 반성과 진심 어린 사죄”를 밝힌 김대중-오부치 공동선언을 의미한다.

기시다 총리는 “일한 양국 간에는 수많은 역사와 경유가 있지만 어려운 시기를 극복해온 선인들의 노력을 이어받아 미래를 위해 윤 대통령을 비롯한 한국 측과 협력해 나가는 것이 일본 총리로서의 저의 책무라고 생각한다”고 했다.

yuni@heraldcorp.com

pooh@heraldcorp.com

Copyright © 헤럴드경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?