Korea-U.S. interest rate gap widens to all-time high after Fed takes baby step
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
The U.S. Fed raised its rates by 0.25 percentage point to bring them to 5.00~5.25 percent from 4.75~5.00 percent during the Federal Open Market Committee (FOMC) meeting this week. The Fed increased the rates by a quarter point for three times in a row to tackle inflation despite the collapses of Silicon Valley Bank, Signature Bank, and First Republic Bank.
Market insiders project that this would be the final hike by the Fed given that the phrases such as “additional tightening would be appropriate” were removed from the FOMC statement.
U.S. Fed Chair Jerome Powell, however, denied the possibility of a rate cut, saying that “inflation is going to come down not so quickly.”
“It will take time,” he said. “If the forecast is broadly right, it would not be appropriate to cut rates.”
The latest hike by the Fed, albeit a baby step, has widened the rate gap with Korea to a new high of 1.50~1.75 percentage points, raising concerns about capital outflow.
Korea’s base rate stands at 3.50 percent.
BOK Governor Rhee Chang-yong has emphasized several times that he will not “mechanically respond to the Korea-U.S. interest rate gap” but critics note that it will be impossible to ignore the won’s depreciation against the greenback and foreign capital outflow.
The BOK will have to consider raising the benchmark rates further if the won-dollar exchange rate that exceeded the 1,300 won threshold goes further up because of the interest rate gap.
The won’s weakening may heat up inflation as it will lead to higher domestic prices of the same import items.
Five of the monetary policy board members of the BOK have already stated during the meetings in February and April that they are open to the possibility of raising the rate to 3.75 percent.
The market, however, still bets that the BOK will freeze the rates on May 25 given that there are no major changes in the exchange rate and foreign capital trends.
The Korean economy has been covered with dark clouds amid growing uncertainty in the financial market.
Korea’s real gross domestic product (GDP) gained only 0.3 percent in the first quarter. It also logged a current account deficit for two straight months in January and February, the first time in 11 years. The trade balance logged a deficit for a 14th month in April.
Korea’s inflation, in the meantime, softened to 3.7 percent in April, going below the 4 percent range for the first time in 14 months.
Copyright © 매일경제 & mk.co.kr. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지
- “결혼식 끝나자 장례식”…웨딩드레스 입은 채 음주車에 숨진 신부 - 매일경제
- “우린 언제 도입하나”…직장인 ‘이것’ 도입후 93%가 ‘만족’ 뭐길래 - 매일경제
- “무슨 주인공이 다 흑인이야”…거센 비판에 직면한 ‘PC 캐스팅’ - 매일경제
- “덕유산서 심봤다” 100년 천종산삼 발견…감정가 1억2천만원 - 매일경제
- “4000만원대 ‘아빠車 히어로’ 될래요”…임영웅車, 왕가의 품격 강화 [카슐랭] - 매일경제
- [주식 초고수는 지금] 에코프로비엠 팔고 사들인 의외의 종목 - 매일경제
- 월세 25만원인데 관리비가 100만원?…정부, ‘깜깜이 관리비’ 손본다 - 매일경제
- “햄버거나 먹자” 말 못하겠네…물가상승률 19년 만에 최고 - 매일경제
- 안민석 “음주 사기 불륜은 출마 안돼” 장예찬 “이재명 콕 짚어” - 매일경제
- 은퇴설? 오승환이 직접 말했다 “아직 아냐, 더 좋은 모습 보여드리고 은퇴하는 게 맞다” [MK대