“X같이 생긴 게, 죽어라”...한국 네티즌, 尹인터뷰 공개 WP기자에 욕설메시지
오역 논란이 일자 윤석열 대통령의 인터뷰 녹취록을 직접 공개했던 미국 워싱턴포스트(WP) 기자가 한국 네티즌으로부터 받은 욕설 메시지를 공개했다.
윤석열 대통령을 인터뷰했던 한국계 미국인 미셸 예희 리 WP 기자는 26일 오후 자신의 트위터를 통해 “현재 내 메시지함 상황”이라며 받은 메시지 캡처본을 공개했다.
해당 메시지에서 한국 네티즌은 미셸 리 기자를 향해 “X같이 생긴 게 워싱턴포스트 있으면서 미국인인 척 한다, 너 낳은 XXX이 빨갱이니깐 너 같은 해충이 설치지”라며 “교통사고 나서 죽어라, 오크야”라고 했다. 미셸 리 기자는 욕설 메시지를 보낸 네티즌의 실명과 이메일 주소까지 공개하며 분노를 표출했다.
이러한 행동에 대해 여당 내에서도 자제해야 한다는 목소리가 나왔다.
국민의힘 이기인 경기도의원은 같은 날 페이스북을 통해 “이런 야만은 이재명과 개딸로 충분하다”며 “부디 이성을 찾읍시다”라고 했다.
앞서 국민의힘은 윤석열 대통령이 지난 24일 WP와의 인터뷰에서 한일관계에 대해 “100년 전에 일어난 일 때문에 무릎을 꿇고 용서를 구해야 한다는 생각은 받아들일 수 없다”고 발언한 것과 관련 주어가 생략돼 발생한 ‘오역’이라고 설명했었다.
그러자 윤석열 대통령을 인터뷰한 미셸 리 기자는 지난 25일 트위터를 통해 “번역 오류에 대한 질문과 관련해 오디오를 다시 확인해봤다. 정확히 말한 글자 그대로다”라며 한글 녹취록 캡처본을 첨부해 올렸다.
리 기자가 공개한 인터뷰 녹취록을 보면, 윤 대통령은 “정말 100년 전의 일들을 가지고 지금 유럽에서는 전쟁을 몇 번씩 겪고 그 참혹한 전쟁을 겪어도 미래를 위해서 전쟁 당사국들이 협력하고 하는데 100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다, 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 이거는 ‘저는’ 받아들일 수 없습니다”라고 말했다.
앞서 대통령실 공개본에는 ‘무조건 안 된다’ ‘무조건 무릎 꿇어라’라는 발언의 주어가 생략돼 있는데, 리 기자 녹취록에서는 이 발언의 주어가 ‘저는’으로 돼 있다.
녹취록 원본이 공개되자 오역 주장을 내놨던 유상범 국민의힘 수석대변인은 사과했다.
Copyright © 조선일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- “무선이어폰이 단돈 5000원”…난리난 다이소, 또 없어서 못산다
- “머스크가 공동 대통령?”…트럼프 측근‧후원자는 ‘심기불편’
- 세계 1위 코르다, 올 시즌 LPGA 투어 7승 달성
- [Minute to Read] Hyundai Motor appoints 1st foreign CEO as Trump era looms
- [더 한장] 기후 위기 속 가을 풍경
- 엔비디아 블랙웰 또 문제? '서버 랙 과열 잡지 못해'
- 북한, 김여정 대북전단 비난 후 3주 만에 또 쓰레기 풍선
- ‘트럼프 충성파’ 법무 장·차관 지명에...“보복 수사 피하라” 비상령
- 300년 부자들의 투자 습관 모아 봤더니, 공통적으로 여기에 돈을 던졌다
- 난리 난 두바이 초콜릿 직접 먹어 보니 이런 맛