“尹, 日 무릎 안돼” 녹취록 공개되자…與 “사실파악 미흡”
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
윤석열 대통령의 미국 일간 워싱턴포스트(WP) 인터뷰 발언에 대한 야당 비판에 '오역 주장'을 제기했던 국민의힘 유상범 수석대변인은 25일 인터뷰 원문 녹취록이 공개되자 "사실관계 파악에 미흡했다"고 말했다.
그러나 이날 윤 대통령과 해당 인터뷰를 한 WP 기자가 트위터에 공개한 녹취록에는 윤 대통령이 "정말 100년 전의 일들을 가지고 지금 유럽에서는 전쟁을 몇번씩 겪고 그 참혹한 전쟁을 겪어도 미래를 위해서 전쟁 당사국들이 협력하고 하는데 100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다.무조건 무릎 꿇어라라고 하는 이거는 저는 받아들일 수 없습니다"라고 말한 것으로 돼 있다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
윤석열 대통령의 미국 일간 워싱턴포스트(WP) 인터뷰 발언에 대한 야당 비판에 ‘오역 주장’을 제기했던 국민의힘 유상범 수석대변인은 25일 인터뷰 원문 녹취록이 공개되자 “사실관계 파악에 미흡했다”고 말했다.
유 수석대변인은 이날 연합뉴스와 통화에서 이같이 밝히고 “조금 더 신중한 태도로 논평에 임하겠다”고 했다.
윤 대통령은 전날 공개된 WP 인터뷰를 통해 “100년 전의 일을 가지고 (일본에) ‘무조건 안 된다’,‘무조건 무릎 꿇어라’라고 하는 것은 받아들일 수 없다”고 말했다.
이를 두고 같은 날 야권에서 ‘윤 대통령이 일본을 대변하고 있다’는 비판이 일자, 유 수석대변인은 논평을 내고 “‘무조건 안 된다, 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 것은 (일본이) 받아들일 수 없다’로 해석해야 한다”며 “영어로 번역되는 과정에서 있을 수 있는 오역을 가지고, 민주당은 실제 발언은 확인하지도 않고 반일 감정을 자극하고 나섰다”고 비판했다.
그러나 이날 윤 대통령과 해당 인터뷰를 한 WP 기자가 트위터에 공개한 녹취록에는 윤 대통령이 “정말 100년 전의 일들을 가지고 지금 유럽에서는 전쟁을 몇번씩 겪고 그 참혹한 전쟁을 겪어도 미래를 위해서 전쟁 당사국들이 협력하고 하는데 100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다.무조건 무릎 꿇어라라고 하는 이거는 저는 받아들일 수 없습니다”라고 말한 것으로 돼 있다.
‘받아들일 수 없다’라는 서술어의 주어가 유 대변인 주장대로 ‘일본’이 아니라 ‘윤 대통령’이라는 점을 강조한 것이다.
김유민 기자
▶ 밀리터리 인사이드 - 저작권자 ⓒ 서울신문사 -
Copyright © 서울신문. 무단전재 및 재배포 금지.
- 잔소리했다고 흉기 찔린 母…“넘어졌다” 슬픈 거짓말
- “왜 남자만 훈련?” 대만, 여성 예비군 소집 시작했다
- 알 대신 돌 품던 ‘노총각’ 흰머리수리, 진짜 아빠 된 사연
- 오갈 데 없어 집 내줬는데…200만원 훔치고 들키자 살해
- 주요 부위 뚫린 바지…女 혼자 있는 카페 노린 30대
- 송은이 회사 떠난 김신영, 설경구·류준열과 한솥밥
- 1.97m 감소의 공포… 제주 지하수가 줄어든다
- 부부관계 소원해지자 칼 휘두른 남편…2심 감형 이유는
- 버스 멈추자 뒷바퀴에 머리 ‘쓱’…블랙박스에 찍힌 남성의 충격 행동
- 주택가서 또 음주 뺑소니… 30대 장애인 가장 ‘중태’