베트남서 부는 한류송 ‘가나다라마바사’

안병길 기자 2023. 4. 25. 07:49
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

에피소드 1 촬영 후, 출연진 (유명 개그맨인 MC qu o c khanh, 2명의 선생님, 9명의 어린이) 들이 기념 촬영을 하고 있다. 3IN COMMUNICATION 제공



베트남 정규방송 최초 한국어 예능 프로그램 ‘Học tiếng hàn thật vui’ (즐거운 한국어 공부) 로고송이 공개됐다

베트남 HTV에서 6월 초 방송을 앞둔 ‘Học tiếng hàn thật vui’ (즐거운 한국어 공부) 로고송 ‘가나다라마바사’는 한국과 베트남의 모든 어린이를 위해 만들어진 노래인 만큼 1절은 베트남어, 2절은 한국어로 구성돼 듣는 이들로 하여금 귀를 기울이게 하는 것이 특징이다.

한국어로 구성된 2절에는 “가나다라마바사”, “아야어여오요” 등 한글의 자음과 모음이 모두 들어가 있는 것이 눈에 띈다. “가나다라마바사”와 함께 베트남어의 알파벳인 A, B, C, Đ (아,베,세,데)로 노래가 마무리된다는 점도 의미가 깊다.

‘Học tiếng hàn thật vui’ (즐거운 한국어 공부)는 7~12세의 베트남 어린이들이 간단한 율동과 노래, 게임을 통해 한글을 재미있게 터득하는 어린이 예능프로그램이다. 갈라쇼 1회를 포함해 총 13회가 6월 초부터 매주 토요일 아침 9시 HTV를 통해 방영될 예정이다.

‘Học tiếng hàn thật vui’ (즐거운 한국어 공부) 출연자는 3명의 한국-베트남 가정 어린이들과 6명의 베트남 어린이들로 구성됐다. 최근 한국-베트남 가정의 아이들이 점점 증가하고 있는 만큼, 한-베 가정의 어린이들에게 한국인이라는 소속감과 자신감을 갖게 해주고 싶다는 것이 이 프로그램의 취지다.

제작사 한국인이 대표인 3IN COMMUNICATION 관계자는 “앞으로 많은 한국, 베트남 어린이들에게 로고송이 불리기를 기대한다. ‘가나다라 마바사’ 베트남 어린이들에게 오랫동안 기억에 남을 수 있는 프로그램이 될 수 있도록 제작에 박차를 가하고 있다”라고 밝혔다.

이어 “한국어와 한국 문화에 대해 더욱 양질의 정보를 담아낼 수 있도록 한국 기업들에서도 많은 관심을 가져주기를 바란다. 베트남 국영방송 최초의 한국인 기업이 진행한 한국어 프로그램이라는 뜻깊은 문화교류의 장이 될 수 있을 것으로 기대한다”라고 덧붙였다.

한편 ‘tieng han that vui’ 페이스북 팬페이지를 통해 로고송 ‘우리는 영원한 친구’ 동영상 시청이 가능하다.

안병길 기자 sasang@kyunghyang.com

Copyright © 스포츠경향. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?