South Korea’s “Lowly Attitude” Each Time an Allegation of U.S. Wiretapping Is Raised: Same Response in 2023 as in 2013
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
The controversy surrounding the alleged wiretapping of the Office of the President by a U.S. intelligence agency is intensifying, but the South Korean government has been unable to properly verify the facts, not to mention demand an apology. Experts point out that the lowly attitude in diplomacy is the same as ten years ago, when the government failed to express its regret and demand an apology for the alleged wiretapping of the South Korean Embassy in the U.S by Washington.
In June 2013, Edward Snowden, a former employee of the U.S. Central Intelligence Agency (CIA), triggered the wiretapping allegations when he disclosed the broadly conducted secret intelligence gathering activities of the National Security Agency (NSA). His exposé included details about how the U.S. had wiretapped embassies in the U.S. of 38 countries including South Korea.
At the time, the Ministry of Foreign Affairs announced, “We accept this as a serious matter,” and said it would take appropriate measures after verifying the facts. But months went by, and the government failed to receive a clear explanation and appropriate actions from the U.S. Four months later, in October 2013, the foreign ministry told the Foreign Affairs and Unification Committee in the National Assembly that it was still “discussing” the matter with the U.S.
The following month, the ministry said, “We asked the U.S. government to quickly provide us with an acceptable explanation and actions, and we are currently waiting for an answer.” The government was unable to make any special response to the U.S. The ministry explained that unlike Germany, specific evidence had not emerged, but the ministry came under fire as a foreign ministry that could not even make an official protest.
Unlike the passive attitude of South Korea, other countries that were wiretapped by the U.S., such as Germany, France, Mexico and Brazil, strongly protested and received an apology and a promise that such an incident would not happen again. Germany and Brazil even passed a resolution ensuring the right to protect privacy against illegal surveillance in the United Nations General Assembly.
At the time, when an allegation was raised that the U.S. had wiretapped German Chancellor Angela Merkel’s cell phone, she called U.S. President Barack Obama and fiercely protested claiming it was unacceptable for the U.S. to eavesdrop on the conversation of an ally country leader for decades. President Obama answered that the U.S. no longer wiretapped cell phones and that it would not do so in the future either, indirectly acknowledging that they had wiretapped phones in the past. The French foreign minister also said that they could not tolerate the spy activities of the U.S. intelligence agency in a meeting with the U.S. secretary of state and demanded an explanation from the U.S. administration. Mexico defined the U.S. wiretapping as an abuse of trust and demanded the U.S. to punish those responsible. Brazilian President Dilma Rousseff canceled her state trip to the U.S. in protest of U.S. espionage activities.
A decade has passed, but the South Korean government looks like it’s actually trying to explain the U.S. wiretapping allegation rather than demand an apology for it.
On April 11, Deputy National Security Adviser Kim Tae-hyo departed for the U.S. to make final preparations for President Yoon Suk-yeol’s state visit to the U.S. at the end of April. At the Incheon International Airport, when reporters asked what position he would convey to the U.S., Kim said, “There is none (to deliver),” and explained, “Someone forged the documents. So the U.S. investigation will take some time.” His words suggested that there were no plans to express regret or demand an apology. When asked if the foreign ministry was going to protest to the U.S. through diplomatic channels Wednesday, a foreign ministry official answered, “From what we know, the U.S. began an investigation related to this matter this morning, and so we expect necessary measures to be taken accordingly.”
Copyright © 경향신문. 무단전재 및 재배포 금지.
- 윤 대통령 골프 라운딩 논란…“트럼프 외교 준비” 대 “그 시간에 공부를”
- “남잔데 숙대 지원했다”···교수님이 재워주는 ‘숙면여대’ 대박 비결은
- 최현욱, 키덜트 소품 자랑하다 ‘전라노출’···빛삭했으나 확산
- 이준석 “대통령이 특정 시장 공천해달라, 서울 어떤 구청장 경쟁력 없다 말해”
- “집주인인데 문 좀···” 원룸 침입해 성폭행 시도한 20대 구속
- 또 아파트 지하주차장 ‘벤츠 전기차 화재’에…주민 수십명 대피
- 한동훈 “이재명 당선무효형으로 434억원 내도 민주당 공중분해 안돼”
- “그는 사실상 대통령이 아니다” 1인 시국선언한 장학사…교육청은 “법률 위반 검토”
- 서울시 미팅행사 ‘설렘, in 한강’ 흥행 조짐…경쟁률 ‘33대 1’
- 한동훈 대표와 가족 명의로 수백건…윤 대통령 부부 비판 글의 정체는?