떡하니 한글로 '볶음면' 적은 상품 출시한 日라면 원조 업체

이종호 기자 2023. 4. 11. 18:36
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

일본에서 글로벌한 인기를 누리고 있는 삼양식품의 불닭볶음면의 유사 제품이 나와 논란이 되고 있다.

11일 라면업계에 따르면 인스턴트 라면을 처음 출시한 것으로 알려진 일본 닛신식품은 최근 '볶음면'이라고 쓰여있는 제품을 출시했다.

닛신식품이 출시한 제품의 겉면에는 한글로 '볶음면'이라는 제품명이 적혀있다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

왼쪽부터 닛신 볶음면과 삼양식품 까르보 불닭볶음면. 연합뉴스
[서울경제]

일본에서 글로벌한 인기를 누리고 있는 삼양식품의 불닭볶음면의 유사 제품이 나와 논란이 되고 있다.

11일 라면업계에 따르면 인스턴트 라면을 처음 출시한 것으로 알려진 일본 닛신식품은 최근 '볶음면'이라고 쓰여있는 제품을 출시했다. 닛신식품이 출시한 제품의 겉면에는 한글로 ‘볶음면’이라는 제품명이 적혀있다.

해당 제품 출시 소식이 알려지자 온라인을 중심으로 뜨거운 논란이 일었다.

삼양식품 관계자는 "법적으로 대응하는 방안을 검토했으나 제품명이 달라 상표권만으로 대응하기 어려운 부분이 있다"며 "부정경쟁 방지와 관련해 다양한 대응방안을 적극 모색하고 있다"고 말했다. 이어 "일본에서 '불닭볶음면'(한글·일본어) 상표권을 가지고 있다"면서 "고유성을 강조한 마케팅 활동을 전개할 예정"이라고 덧붙였다.

이종호 기자 phillies@sedaily.com

Copyright © 서울경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?