김정훈 교수, 일제 저항 이석성 소설 ‘제방공사’ 일본 시전문지에

정대하 2023. 4. 5. 18:55
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

일제강점기 조선 총독부 탄압으로 수난을 당했던 이석성(본명 이창신·1914~48)의 소설 <제방공사> (아래 사진)가 일본에서 나오는 시 전문지 <시와 사상> 4월호에 소개됐다.

번역은 이석성 작가의 작품을 발굴해 일본 문학계에 소개해온 김정훈(위 사진) 전남과학대 교수가 맡았다.

이석성은 1931년 영산강 제방공사 현장을 직접 목격하고 작품 집필에 착수한 것으로 알려졌다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

일제강점기 조선 총독부 탄압으로 수난을 당했던 이석성(본명 이창신·1914~48)의 소설 <제방공사>(아래 사진)가 일본에서 나오는 시 전문지 <시와 사상> 4월호에 소개됐다.

번역은 이석성 작가의 작품을 발굴해 일본 문학계에 소개해온 김정훈(위 사진) 전남과학대 교수가 맡았다. 김 교수는 <신동아> 1934년 11월~12월호 원문을 번역본으로 삼았다.

독립유공자인 이석성은 1930년대 호남지역 문인 중 유일하게 프롤레타리아문학을 주창한 작가였다. 이석성은 1931년 영산강 제방공사 현장을 직접 목격하고 작품 집필에 착수한 것으로 알려졌다. 하지만 <신동아>엔 내용 이곳저곳이 삭제되거나 ‘○’, ‘X’ 등의 복자(伏字) 투성이였다. 김 교수는 “식민지 시대 가장 치열하게 저항한 작품을 일본 독자들이 숨은 역사를 파헤치듯 읽어주길 바란다”고 말했다.

정대하 기자 daeha@hani.co.kr

Copyright © 한겨레신문사 All Rights Reserved. 무단 전재, 재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?