한겨레21, 3번째 통권호… 이번엔 씨네21과 콜라보

최승영 기자 2023. 4. 4. 23:05
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

한겨레21과 씨네21이 드라마·영화 작가 인터뷰로만 이뤄진 통권호 기획을 함께 선보였다.

지난달 중순 한겨레21(1454호)과 씨네21(1397호)은 드라마·영화 작가 22명의 인터뷰만으로 꾸려진 통권호를 내놨다.

한겨레21로선 단일 이슈로 잡지 하나를 내는 주제별 통권호 8번째, 작가 기획('21 WRITERS')으론 소설가, 비문학 분야 작가 이후 3번째다.

번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

드라마·영화작가 22명 인터뷰
내용 같고 표지 다른 '이중 커버'

한겨레21과 씨네21이 드라마·영화 작가 인터뷰로만 이뤄진 통권호 기획을 함께 선보였다. 성격이 다른 매체 간 협업의 측면에서, 주간지가 단일 이슈로 잡지 한 권을 통째로 채운 드문 시도를 지속 및 확장하는 사례로서 시사점을 남긴다.

지난달 중순 한겨레21(1454호)과 씨네21(1397호)은 드라마·영화 작가 22명의 인터뷰만으로 꾸려진 통권호를 내놨다. 내용은 같고 표지·내지 디자인은 다른 이중 커버의 잡지가 양 매체에서 각각 나왔다. 한겨레21로선 단일 이슈로 잡지 하나를 내는 주제별 통권호 8번째, 작가 기획(‘21 WRITERS’)으론 소설가, 비문학 분야 작가 이후 3번째다. 씨네21로선 창간 이래 첫 도전이었다. 지난해 10월 첫 제안이 나왔고 ‘잡지’ 미래에 대한 공통 고민, 섭외·업무부담 축소 등이 고려되며 올해 협업이 본격 추진됐다.

이주현 씨네21 편집장은 “종이잡지 살 길을 고민하며 내부에서도 ‘원 이슈 특집호’ 얘기가 나오던 차 제안이 와서 옳다구나 했다”며 “특히 섭외에 도움을 주면 좋겠다는 요청이 있었고 실제론 절반가량씩 맡게 됐다”고 말했다. 황예랑 한겨레 미디어전략실장(당시 한겨레21 편집장)은 “앞선 작가 기획 후 드라마·영화 작가 역시 구상했는데 계열사이자 전문성을 갖춘 씨네21과 공동작업을 떠올렸다”며 “섭외력과 전문지 필진·기자들의 힘을 확인했고 이전 인터뷰보다 저희 부담은 줄일 수 있었다”고 했다.

섭외 마무리 시점 양희승 작가가 박해영 작가를 섭외해주며 21명을 인터뷰해온 ‘21 WRITERS’ 기획이 ‘22 WRITERS’가 되는 등 좌충우돌도 있었다. ‘절반씩 쓰면 되겠다’고 생각했지만 교열 기준, 사진 및 글 스타일이 달라 조율이 필요했고, 휴간호 없는 제작으로 업무량이 늘어난 측면도 있었다. 현재 씨네21 해당호는 품절 됐다. 한겨레21 앞선 작가 기획은 완판 또는 온라인 서점 판매 상위권을 차지한 바 있다.

황 실장은 “정기구독자 중 드라마에 관심 없는 분도 있는데 통권으로 다루는 게 맞냐는 말도 있다”면서 “단행본처럼 잡지에 담긴 이야기를 간직하고 싶은 마음이 있는 분에게 가닿을 구매 의사와 관련된 시도이자 잡지의 미래와 연관된 도전으로 이해되길 바란다”고 했다. 이 편집장은 “이중 커버의 두 잡지가 굿즈처럼 와닿는 느낌도 있었던 것 같다”며 “창간 이래 첫 시도에 긍정적인 평이 오며 내부적으로 만족도가 있다. 영화인으로 만들어달라는 요청도 나오는데 1년에 한번 씩은 해보고 싶다는 생각도 하고 있다”고 했다.

Copyright © 기자협회보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?