뉴욕시, 공원 화장실 ‘위안부 연상 표기’ 바꾼다

김수현 기자 2023. 3. 31. 03:03
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

미국 뉴욕시가 시내 공원 화장실을 '컴포트 스테이션(Comfort Station)'이라고 표기하지 않기로 했다.

마크 포크트 뉴욕시 공원국 최고책임자는 16일 내부 공문을 통해 "컴포트 스테이션이란 용어가 아시아태평양계 미국인(AAPI) 공동체에서 부정적인 의미로 인식되고 있다"며 "이 용어가 제2차 세계대전 중 여성이 성적 서비스를 강요당한 장소를 가리키기 때문"이라고 표기 교체 배경을 전했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

현지 한인회 요청에 문구 교체
‘위안 장소’ 대신 ‘공공화장실’로

미국 뉴욕시가 시내 공원 화장실을 ‘컴포트 스테이션(Comfort Station)’이라고 표기하지 않기로 했다. 제2차 세계대전 당시 일본군 위안부 피해자를 연상시킬 수 있다는 이유에서다. 일본군 위안부 피해자는 영어로 ‘컴포트 위민(Comfort Women)’으로 주로 표현되고 있다.

29일(현지 시간) 현지 언론과 뉴욕한인회에 따르면 최근 뉴욕시는 시내 공원 화장실 약 1400곳의 컴포트 스테이션 표기를 ‘공공 화장실(public restroom)’ 또는 ‘공공 화장실 건물(public restroom building)’로 교체하기로 했다. 뉴욕시는 “인간의 존엄성을 지지하기 위한 의식적 노력”이라고 밝혔다.

마크 포크트 뉴욕시 공원국 최고책임자는 16일 내부 공문을 통해 “컴포트 스테이션이란 용어가 아시아태평양계 미국인(AAPI) 공동체에서 부정적인 의미로 인식되고 있다”며 “이 용어가 제2차 세계대전 중 여성이 성적 서비스를 강요당한 장소를 가리키기 때문”이라고 표기 교체 배경을 전했다.

앞서 뉴욕한인회와 샤론 리 전 퀸스 구청장 대행은 2020년 8월 15일 광복절을 맞아 빌 더블라지오 당시 뉴욕시장에게 공원 화장실 표기 변경 요청서를 전달했다.

김수현 기자 newsoo@donga.com

Copyright © 동아일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?