[The Fountain] A brief history of the K label
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
But it is reasonable to say that Romance languages such as French and Spanish mainly use "C," and West Germanic languages such as English and German prefer to use "K" instead of "C."
RM replied, "Actually, it's a premium label," adding, "It's like a quality guarantee our ancestors have fought to earn."
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
WIE MOON-HEEThe author is a national team reporter of the JoongAng Ilbo. Korea became known to the West through Arabian merchants during the Goryeo Dynasty (918-1392). The Arabian merchants who traded with the Yuan dynasty, or the Mongol dynasty, frequently visited Byeokran Island in the estuary of Yeseong River near the capital of Gaegyeong, currently Kaesong city in North Korea.
Back then, Korea was called “Corea,” with a “C.” Even today, Korea is called ”Corée du Sud” in French and ‘Corea del Sur’ in Spanish. It demonstrates how Korea’s exchanges with Europe have become active since Goryeo.
Currently, Korea’s official Romanization is Korea with a “K.” There is a theory that Japan changed the English name because the letter “C” comes before Japan’s “J” during the Japanese colonial occupation.
But it is reasonable to say that Romance languages such as French and Spanish mainly use “C,” and West Germanic languages such as English and German prefer to use “K” instead of “C.”
In the 1950s, U.S. military officers stationed in South Korea liked to say “Korean time” to refer to how Koreans were often late for appointments.
After the 1997 foreign exchange crisis, the concept of the “Korea discount” appeared in overseas stock markets. It referred to how the stock prices of Korean companies were priced lower than those of foreign companies even when they grew at similar levels. The main reason was the geopolitical risk of a divided country.
What turned the negative connotation associated with Korea to positive was the global Korean wave that started in the early 2010s. PSY became the first Korean singer to enter the Billboard main chart with the famous song “Gangnam Style” in September 2012, signaling a global boom.
Since then, a series of new phrases have been coined using “K” for Korea — such as K-pop, K-drama, K-beauty, and K-food. In 2021, the Oxford English Dictionary defined ‘K-’ as a compound word that forms nouns related to Korea or its culture, posting 26 Korean words.
Now, some are asked whether they are tired of the K prefix. In an interview with BTS leader RM on March 12, Spanish media El Pais asked him, “Are you tired of the K-label?”
RM replied, “Actually, it’s a premium label,” adding, “It’s like a quality guarantee our ancestors have fought to earn.”
You should not overuse the K- prefix, but there is no need to devalue its significance, either.
Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.
- Grandson of former president Chun Doo Hwan hospitalized while livestreaming
- BTS's J-Hope reveals his enlistment date has been set
- Adoptee reunites with family 42 years after going missing at bus terminal
- [WHY] The rise of 'body profiles' — health conscious or social media mad?
- Consumers boycott Synnara Record after links to cult revealed
- Nude model Ha Young-eun bares all with her first book
- BTS's RM praised for his defense of and honesty about K-pop industry
- Oh Hyeon-gyu scores go-ahead goal in 3-1 win over Hibernian
- Son Heung-min gets 50th assist as Antonio Conte rails against 'unacceptable' Tottenham
- Four former members of girl group Loona sign with Modhaus