“설이 중국에만 있나”…CNN, “중국설 고집, 中 민족주의 때문”

2023. 1. 29. 17:58
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

설의 영어 표현 논쟁의 확대 배경에 중국의 민족주의 고조와 아시아 국가 간의 문화적 정체성 갈등이 있다고 28일(현지시간) 미국 CNN방송이 보도했다.

최근 아시아 국가 사이에서 설의 영어 표현으로, '음력 설(Lunar New Year)'과 '중국 설(Chinese New Year)' 중 무엇이 적절한지에 대한 논쟁이 이어진 것에 대한 분석이다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

영국박물관이 ‘한국설’로 소개하며 갈등 격화
전문가. “ 中, 민족주의 부상하고 SNS 장악돼”
26일(현지시간) 워싱턴DC 백악관 이스트룸에서 열린 음력설 축하행사(Lunar New Year Reception) 공연. 화면에 ‘Lunar new year’이라는 표현을 확인할 수 있다. [연합]

[헤럴드경제=이영기 기자] 설의 영어 표현 논쟁의 확대 배경에 중국의 민족주의 고조와 아시아 국가 간의 문화적 정체성 갈등이 있다고 28일(현지시간) 미국 CNN방송이 보도했다.

최근 아시아 국가 사이에서 설의 영어 표현으로, ‘음력 설(Lunar New Year)'과 '중국 설(Chinese New Year)' 중 무엇이 적절한지에 대한 논쟁이 이어진 것에 대한 분석이다.

CNN은 ‘중국 설이냐 음력 설이냐, 누구에게 묻느냐에 달렸다'는 제목의 기사에서, 많은 중국인들이 ‘중국 설’ 표현을 고집하고 ‘음력 설’ 표현에 반발하는 데에는 강화된 민족주의 흐름이 작용했다고 분석했다.

최근 불거진 솔 표현 논쟁에 대해 '음력 설' 지지자들은 설이 중국에 뿌리를 뒀다는 점은 인정하면서도, 아시아 여러 나라에서 각기 다른 의례, 음식, 역사를 갖고 있는 고유의 명절이라고 주장했다. 미국 내 여러 언론사에서 참고하는 AP통신 스타일북에서도 '중국 설' 대신 '음력 설' 표현을 사용하라고 권고하고 있다.

하지만 중국에서는 ‘중국설’ 맞다는 일방적 입장이다. 설이 자국의 태양·태음력을 바탕으로 한 점과 동아시아 다른 국가에 대한 자국의 역사적 영향력을 강조하며 자국은 물론 외국에서도 '중국 설' 표현을 써야 한다고 주장하고 있다.

‘Korean Lunar New Year’이라는 표현을 사용한 영국박물관 트위터 설맞이 행사 안내 [트위터 갈무리]

최근 논쟁이 격화된 배경에는 한국의 대외 문화적 영향력 확대가 있다. 올해 영국박물관이 한국 관련 행사를 소개하며 'Korean Lunar new Year'(한국 음력설)라는 표현을 써 올린 트위터 문구가 갈등의 촉매가 됐다고 CNN은 전했다.

중국 소셜미디어 웨이보에서는 “한국인이 주도하는 ‘음력설’ 표현은 중국 문화에 대한 서구 국가의 이념적 공격”이라는 글이 인기를 끌었다. 또 다른 게시물에서는 “중국 춘제를 한국의 것으로 생각하는 게 가능한가”, “크리스마스도 '미국 크리스마스”, “독일 크리스마스'로 이름을 바꿔야 하느냐”는 반응도 나왔다

CNN은 서호주대에서 문화간 커뮤니케이션과 소비자 민족주의를 연구하는 메기 잉 장 부교수를 인용해 최근 여러 해 동안 고조된 민족주의 흐름이 이러한 격렬한 반응이 나오게 된 잠재적 요인이라고 지적했다.

시진핑 국가주석 체제에서 민족주의가 부상하면서 웨이보 등 소셜미디어를 장악했고, 많은 지식인과 학자, 페미니스트 등의 논평이 '애국적이지 못하다'는 이유로 뭇매를 맞았다.

장 교수는 이러한 흐름이 코로나19 유행으로 가속화됐다면서 "청나라가 외세에 몰락한 '굴욕의 세기'가 중국 민족주의의 바탕이 됐으며 이는 중국 사회에 깊이 뿌리내렸다"고 말했다.

그는 또한 '설 명칭 논란'이 아시아 국가 간의 문화적 정체성 갈등과 현재의 지정학적 환경을 반영한다고 지적했다.

CNN은 이와 관련해 최근 수년간 한국과 중국이 김치·한복 등의 기원을 둘러싸고 불화를 빚었으며 정치적 의견 불일치, 경제적 보복, 코로나19 대유행 기간 여행제한 조치 맞대응 등으로 양국 관계가 악화해온 상황도 갈등에 일조했다고 설명했다.

장 교수는 "'음력 설'이라는 영어 표현을 택하는 것은 중국의 이웃 국가들이 자신의 독립적인 문화 정체성을 확립하려는 노력을 하고 있음을 보여준다"고 말했다.

20ki@heraldcorp.com

Copyright © 헤럴드경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?