Collection of Bora Chung’s early short stories hits shelves

2023. 1. 20. 11:40
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

"We hope this book will be an invitation for readers who have encountered Bora Chung before to be introduced to Chung Do-gyung," said publisher Purplerain, the horror and fantasy fiction imprint of Galmaenamu. "The best vehicles for expressing authors are their novels."

The stories are "Tree," "Hair," "Mask," "Fissure," "Water," "Mountain," "A Rainy Day," "Whistle," "Nessun Sapra" and "Utter Happiness."

글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

이 기사는 언론사에 의해 수정되어 본문과 댓글 내용이 다를 수 있습니다.

"Nessun Sapra" by Bora Chung (Purplerain)

The name Bora Chung was trending on the Korean literary scene last year after she was shortlisted for the 2022 International Booker Prize, one of the largest literary awards in the world.

Although her name appeared to have come from nowhere, the author of “Cursed Bunny” has been writing under the pen name Chung Do-gyung for over 20 years.

A collection of short stories from Chung’s early career written under her pen name hit local bookshelves Friday.

“We hope this book will be an invitation for readers who have encountered Bora Chung before to be introduced to Chung Do-gyung,” said publisher Purplerain, the horror and fantasy fiction imprint of Galmaenamu. “The best vehicles for expressing authors are their novels.”

The book, titled “No One Will Know” in Korean, contains nine stories that Chung released on the online platforms Mirror and BritG between 2010-2013. It also includes an unpublished story that Chung wrote during that period.

Author Bora Chung (Hye-young/Purplerain)

“The title was inspired by one of the stories in the book -- ‘Nessun Sapra,’” Chung told The Korea Herald on Tuesday.

“The phrase, which means ‘No one will know’ in Italian, is from the aria ‘Nessun Dorma’ of the opera ‘Turandot.’ The publisher thought it was well-suited because it was an unpublished story. Literally, no one knows this story,” she said with a laugh.

The stories are “Tree,” “Hair,” “Mask,” “Fissure,” “Water,” “Mountain,” “A Rainy Day,” “Whistle,” “Nessun Sapra” and “Utter Happiness.”

Among the selected works, “Mask,” translated into English by Anton Hur, was included in “Valancourt Book of World Horror Vol. 2” in 2022.

Regarding the selection, the author said, “The first thing I felt after re-reading my stories was that I was really stuck in stereotypes -- of gender and of normality,” in the author’s note.

“Maybe that’s why I wrote so many stories where characters are stuck somewhere and trying to get out.”

The first story “Tree” revolves around a narrator who cannot leave his village because he doesn't want to leave behind his friend, who became a tree after being planted in the ground. Characters in “Hair” are confined in a room after a rain of seeds grows into hair. In “Mask,” a protagonist who is addicted to the pleasure of illusion confines herself in a room. Characters in “Nessun Sapra” are also admitted to a psychiatric hospital.

Chung said she has been busy meeting deadlines for her new books.

There will be one more collection of horror stories scheduled to be published later this year by Purplerain, a collection of stories on marine fishery, and possibly two more full-length novels.

The earliest publication on the list is a novel about painkillers, which will first be released as a series in February through Millie’s Library.

By Hwang Dong-hee(hwangdh@heraldcorp.com)

Copyright © 코리아헤럴드. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?