'치매' 부정적 의미, 정부 용어 개정 나선다

강중모 2023. 1. 16. 10:59
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

'치매'라는 용어가 질병에 대한 편견을 유발하고 모멸감을 줄 수 있다는 지적에 정부가 용어 개정에 나섰다.

보건복지부는 16일 '치매용어 개정 협의체' 제1차 회의를 개최한다고 밝혔다.

협의체는 치매 용어 개정과 관련한 전문적 의견 또는 현장 상황을 전해줄 수 있는 의료계, 돌봄.

이날 제1차 회의에서는 치매 용어 관련 해외 사례 및 타 병명 개정사례를 공유하고 용어 개정 관련 향후 추진방안 등에 대해 논의했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

'어리석다'는 의미 담겨있어 용어 바꿔 인식 개선
대만은 2001년 실지증, 일본은 인지증 병명개정
뉴스1 제공.

[파이낸셜뉴스] '치매'라는 용어가 질병에 대한 편견을 유발하고 모멸감을 줄 수 있다는 지적에 정부가 용어 개정에 나섰다. 보건복지부는 16일 '치매용어 개정 협의체' 제1차 회의를 개최한다고 밝혔다. 이번 회의는 치매 용어를 바꿔 치매에 대한 인식 개선 방안을 논의하기 위해 마련됐다.

협의체는 치매 용어 개정과 관련한 전문적 의견 또는 현장 상황을 전해줄 수 있는 의료계, 돌봄.복지 전문가 및 치매환자 가족단체 등 10여 명으로 구성됐다.

이날 제1차 회의에서는 치매 용어 관련 해외 사례 및 타 병명 개정사례를 공유하고 용어 개정 관련 향후 추진방안 등에 대해 논의했다.

현재 쓰이는 ‘치매’라는 용어는 정신이상을 의미하는 라틴어 의학용어인 디멘티아(dementia)의 어원을 반영해 ‘癡呆(어리석다는 의미)’라는 한자로 옮긴 것으로, 일본에서 전해 받고 한자어를 우리 발음으로 읽어 사용하게 됐다.

치매 용어가 치매에 대한 부정적 인식에 기여해 개정이 필요하다는 주장은 이미 2000년대 중반부터 제기되기 시작해 주변 여러 다른 나라에서 용어를 개정했다.

구체적으로 대만은 2001년 실지증(失智症), 일본은 2004년 인지증(認知症), 홍콩과 중국은 2010년 및 2012년 뇌퇴화증(腦退化症)으로 병명을 개정한 바 있다
김혜영 복지부 노인건강과장은 “치매 대체 용어에 대한 의료계 등 각계 의견을 충분히 수렴하면서 개정을 추진하겠다”며 “치매 용어 개정이 ‘치매’에 대한 인식 개선과 치매 친화적 지역사회 조성의 계기가 되도록 노력하겠다”고 밝혔다.

Copyright © 파이낸셜뉴스. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?